Abre essa porta, que direito você tem de me privar Abre essa porta, que direito você tem de me privar Abre la puerta, ¿qué derecho tiene usted para privarme desse castelo que eu construí pra te guardar de todo mal, desse castelo que eu construí pra te guardar de todo mal, He construido este castillo para salvarte de todo mal, desse universo que eu desenhei pra nós ... pra nós desse universo que eu desenhei pra nós ... pra nós He diseñado este universo para nosotros ... para nosotros Abre essa porta, não se faz de morta, diz o que é que foi Abre essa porta, não se faz de morta, diz o que é que foi Abre la puerta, no hacen los muertos, lo que se dice Já que eu armei tudo pra ti, já que eu cerquei tudo ao redor Já que eu armei tudo pra ti, já que eu cerquei tudo ao redor Desde que han puesto todo a usted, porque yo rodeado por todas partes Abre essa porta, vai, por favor, Abre essa porta, vai, por favor, Abre la puerta, vaya, por favor que eu sou teu homem ... viu que eu sou teu homem ... viu Yo soy tu hombre ... sierra que eu sou teu homem ... viu que eu sou teu homem ... viu Yo soy tu hombre ... sierra Cala esta boca que isso é coisa pouca perto do que passei Cala esta boca que isso é coisa pouca perto do que passei Cierra esa boca que no está mucho más cerca de lo que Eu que lavei os seus lençóis sujos de tantas outras paixões, Eu que lavei os seus lençóis sujos de tantas outras paixões, Yo, que lava la ropa sucia de las pasiones de muchos otros, que ignorei as outras muitas, muitas que ignorei as outras muitas, muitas que ignora los muchos otros muchos, Vai, depois liga diz pra sua irmã passar que eu vou mandar Vai, depois liga diz pra sua irmã passar que eu vou mandar Ve, pues se dirige a su hermana dice que va a enviar a través de tudo que é seu que tem aqui tudo que eu não quero guardar tudo que é seu que tem aqui tudo que eu não quero guardar todo lo tuyo es que lo tiene todo aquí que no desea guardar que é pra esquecer de uma só vez que é pra esquecer de uma só vez que es olvidar a la vez que este castelo só me prendeu, viu ? que este castelo só me prendeu, viu ? que en este castillo sólo me detuvo, ¿ves? Mas o universo hoje se expandiu Mas o universo hoje se expandiu Pero el universo ha ampliado E aqui de dentro a porta se abriu E aqui de dentro a porta se abriu Y aquí dentro de la puerta se abrió