Zeg me wie je ziet Zeg me wie je ziet Diga mim quem você vê Wanneer je naar me kijkt Wanneer je naar me kijkt se ta olhando pra mim, Als je het met vroeger vergelijkt Als je het met vroeger vergelijkt se você o comparar com os dias anteriores, Krijg je dan nog steeds Krijg je dan nog steeds você ganha assim ainda, Zomaar kippenvel Zomaar kippenvel de repente pele de galinha ( arrepiar-se )? Of tranen van geluk Of tranen van geluk Ou lagrimas de felicidade, Heb je die nog wel Heb je die nog wel você ainda tem essas? Vieren we nog feest Vieren we nog feest Fazemos ainda festas ? Of teren we alleen op wat er is geweest Of teren we alleen op wat er is geweest Ou somente vivemos da aconteceu. Zeg me wat je voelt Zeg me wat je voelt Diga mim o que você sinta De muur waar ik op stuit De muur waar ik op stuit à parede em qual me bate, Ik kom er niet doorheen dus schreeuw het uit Ik kom er niet doorheen dus schreeuw het uit não consigo derrubar! Por isso eu grito tudo pra fora! Voel je je alleen Voel je je alleen Você sente se sozinho, Of door mij ontkend Of door mij ontkend Ou por mim negado? Zeg me alsjeblieft Zeg me alsjeblieft Me diga por favor, Waarom je hier nog bent Waarom je hier nog bent por que você ainda esta aqui? Vind je het nog fijn Vind je het nog fijn Ainda ta gostando, Wanneer je wakker wordt Wanneer je wakker wordt se você esta acordando, Om dicht bij mij te zijn Om dicht bij mij te zijn pra ser perto de mim? Als je bij me blijft Als je bij me blijft Se você fica comigo, Doe het dan bewust Doe het dan bewust faz isso então consciente, Luister naar je hart Luister naar je hart Ouvi seu coração, Wanneer je mond de mijne kust Wanneer je mond de mijne kust quando você me beija no boca. En als je 't niet meer weet En als je 't niet meer weet E se você não sabe mais o que... Vraag het aan de tijd Vraag het aan de tijd pergunta se o tempo. Vecht je voor geluk Vecht je voor geluk Ta lutando, pra ganhar felicidade, Of tegen eenzaamheid Of tegen eenzaamheid ou contra o solidão? Voel je niet alleen Voel je niet alleen Não se sente sozinho. Zie je dan niet door je tranen heen Zie je dan niet door je tranen heen Não ta vendo através dos seus lagrimas, Hoeveel ik van je hou Hoeveel ik van je hou quanto que eu te AMA? Dat ik naar je verlang Dat ik naar je verlang Que eu te desejo! Ik weet niet wat je voelt Ik weet niet wat je voelt Não sei do que você sinta, En dat maakt mij zo bang En dat maakt mij zo bang e isso me faz tanto medo! Zeg me wie je ziet Zeg me wie je ziet Diga mim quem você vê Wanneer je naar me kijkt Wanneer je naar me kijkt quando você ta olhando pra mim ? Ik heb jouw ogen niet Ik heb jouw ogen niet Não tenho seus olhos. Zeg me wie je ziet Zeg me wie je ziet Diga mim quem você vê... ... ... !