Aí, meu cumpadi, como já dizia o Samuca do patrulha na cidade:“quem não reage, rasteja” Aí, meu cumpadi, como já dizia o Samuca do patrulha na cidade:“quem não reage, rasteja” Entonces, mi hombre, ya que fue el Samuca la patrulla en la ciudad: "¿Quién no reacciona, se arrastra" Eu tô de pé, pupilas dilatadas, chapado, mas eu sou sagaz Eu tô de pé, pupilas dilatadas, chapado, mas eu sou sagaz Estoy de pie, pupilas dilatadas, apedreado, pero yo soy inteligente A vida é dura, eu sei, mas tudo bem. Eu sou capaz A vida é dura, eu sei, mas tudo bem. Eu sou capaz La vida es dura, lo sé, pero eso está bien. Soy capaz de Olho nos olhos dos meus filhos e aí é que o mundo cai Olho nos olhos dos meus filhos e aí é que o mundo cai Mira a los ojos de mis hijos y fue entonces cuando el mundo se derrumba Caminhos tão diferentes pra que lado que a gente vai? Caminhos tão diferentes pra que lado que a gente vai? Maneras diferentes de qué manera vamos? Matar é algo comum, a vida não tem sentido mais Matar é algo comum, a vida não tem sentido mais Matar es una vida en común, no tiene sentido Ao invés de ser levado por ela, a gente sempre é que corre atrás Ao invés de ser levado por ela, a gente sempre é que corre atrás En lugar de ser dirigido por él, que siempre se ejecuta después de Uma coisa é certa: Aqui se paga por tudo que se faz Uma coisa é certa: Aqui se paga por tudo que se faz Una cosa es cierta: Aquí usted paga por todo lo que hacemos E o dinheiro compra tudo e te envolve mais, mais, mais ... E o dinheiro compra tudo e te envolve mais, mais, mais ... Y el dinero lo compra todo y se involucra a más, más, más ... Tá na hora de acordar, e manter a cabeça em pé Tá na hora de acordar, e manter a cabeça em pé Es hora de despertar y mantener la cabeza erguida Vou sair pra trabalhar, ter dinheiro pra qualquer ... Vou sair pra trabalhar, ter dinheiro pra qualquer ... Voy a salir a trabajar, tener dinero a cualquier ... Eu sei muito bem que a vida não é um conto de fada Eu sei muito bem que a vida não é um conto de fada Sé muy bien que la vida no es un cuento de hadas Eu uso minha cabeça e ela nunca pode tá parada Eu uso minha cabeça e ela nunca pode tá parada Yo uso mi cabeza y que nunca puede stop're Não caio em cilada, e ando sempre em frente Não caio em cilada, e ando sempre em frente No caigas en la trampa, y caminar en línea recta Eu não sou de briga, mas protejo a minha gente Eu não sou de briga, mas protejo a minha gente Yo no estoy peleando, pero proteger a mi pueblo Ah ... eu queria viajar ... mas tá difícil Ah ... eu queria viajar ... mas tá difícil ¡Ah! ... Quería viajar ... pero es difícil de s Tranqüilo, deixa comigo ... Tranqüilo, deixa comigo ... Fácil, me dejó ... Eu acreditava que o mundo caminhasse rumo ao progresso,positividade Eu acreditava que o mundo caminhasse rumo ao progresso,positividade Yo creía que el mundo a caminar hacia el progreso, la positividad Morpheus de Matrix me mostrou toda a verdade Morpheus de Matrix me mostrou toda a verdade Matriz de Morpheus me mostró toda la verdad Olhar de um cidadão urbano, urbanóide Olhar de um cidadão urbano, urbanóide ¿Busca un ciudadano urbano, urbanóide Grandes cidades acostumadas a conviver com a miséria, mas nunca com a maldade, corrupção, ganância, violência, impunidade, banalização da cultura à tal falta de liberdade, abandono da população, do mundo inteiro pelas autoridades, manutenção do analfabetismo e do desemprego, desigualdade Grandes cidades acostumadas a conviver com a miséria, mas nunca com a maldade, corrupção, ganância, violência, impunidade, banalização da cultura à tal falta de liberdade, abandono da população, do mundo inteiro pelas autoridades, manutenção do analfabetismo e do desemprego, desigualdade Las grandes ciudades acostumbrados a vivir con la pobreza, pero nunca con malicia, la corrupción, la codicia, la violencia, la impunidad, la banalización de la cultura de esa falta de libertad, dejando a la población de las autoridades mundiales, el mantenimiento de analfabetismo y el desempleo, la desigualdad Tá na hora de acordar, e manter a cabeça em pé Tá na hora de acordar, e manter a cabeça em pé Es hora de despertar y mantener la cabeza erguida Vou sair pra trabalhar, ter dinheiro pra qualquer ... Vou sair pra trabalhar, ter dinheiro pra qualquer ... Voy a salir a trabajar, tener dinero a cualquier ... Eu sei muito bem que a vida não é um conto de fada Eu sei muito bem que a vida não é um conto de fada Sé muy bien que la vida no es un cuento de hadas Eu uso minha cabeça e ela nunca pode tá parada Eu uso minha cabeça e ela nunca pode tá parada Yo uso mi cabeza y que nunca puede stop're Não caio em cilada, e ando sempre em frente Não caio em cilada, e ando sempre em frente No caigas en la trampa, y caminar en línea recta Eu não sou de briga, mas protejo a minha gente Eu não sou de briga, mas protejo a minha gente Yo no estoy peleando, pero proteger a mi pueblo