A bíblia nos conta uma história, A bíblia nos conta uma história, La Biblia nos cuenta una historia de um fiel servo de Deus. de um fiel servo de Deus. un fiel servidor de Dios. Sincero, honesto, enfrentava protestos, Sincero, honesto, enfrentava protestos, Sincera, honesta protestas, ante seu nome é Mardoqueu. seu nome é Mardoqueu. Su nombre es Mardoqueo. Nesta época havia um homem chamado Amãn, Nesta época havia um homem chamado Amãn, En este momento no era un hombre llamado Aman segundo do rei, segundo do rei, el segundo rey, que não se humilhava, de Mardoqueu cobrava, que não se humilhava, de Mardoqueu cobrava, si no es humillado, Mardoqueo cargada, que prostrasse aos seus pés! que prostrasse aos seus pés! a caer a tus pies! Mardoqueu não obedecia, e a furia de Amãn crescia, Mardoqueu não obedecia, e a furia de Amãn crescia, Mardoqueo no siguió, y creció la furia de Aman, contra o ungido de Deus, contra o ungido de Deus, contra el ungido de Dios, Amãn não se conformava, e uma forca ele preparava, Amãn não se conformava, e uma forca ele preparava, Aman no conformes, y se preparó una soga, pra matar Mardoqueu! pra matar Mardoqueu! para matar a Mardoqueo! Quando estava pra acontecer, alguém pro rei falou: Quando estava pra acontecer, alguém pro rei falou: "Tentaram tirar-lhe a vida, Mardoqueu quem avisou" "Tentaram tirar-lhe a vida, Mardoqueu quem avisou" Cuando yo iba a suceder, el rey en favor alguien habló: O rei mandou chamar Amãn, e lhe perguntou: O rei mandou chamar Amãn, e lhe perguntou: "Ellos trataron de quitarse la vida, a quien advirtió Mardoqueo" "O que devo fazer a um homem de quem a honra, me agradou? "O que devo fazer a um homem de quem a honra, me agradou? El rey llamó a Aman, y le preguntó: e Amãn respondeu: e Amãn respondeu: "¿Qué debo hacer para un hombre cuyo honor, me ha gustado? "Tem que honra-lo por toda provincia" e pensou: "Tem que honra-lo por toda provincia" e pensou: y Aman, dijo: "Esse homem sou eu" "Esse homem sou eu" "Hay que honrar a toda la provincia" y pensó: O rei se levanta do trono e diz, O rei se levanta do trono e diz, "Ese hombre soy yo" "Vá depressa chamar, à Mardoqueu!!!!!!!!!" "Vá depressa chamar, à Mardoqueu!!!!!!!!!" El rey se levanta de su trono y le dice: Coro: Coro: "Apúrate llamada, a Mardoqueo !!!!!!!!!" Amãn foi chamar a Mardoqueu, e lhe colocar vestes reais, Amãn foi chamar a Mardoqueu, e lhe colocar vestes reais, em seu dedo vai por um anel, em seu dedo vai por um anel, Estribillo: o rei vai te honrar pois és fiel, o rei vai te honrar pois és fiel, em carro real irás andar, em carro real irás andar, Aman fue llamado Mardoqueo, y él puso sus vestiduras reales, Amãn ao seu lado vai gritar: Amãn ao seu lado vai gritar: va en su dedo un anillo, Esse é o homem que o rei escolheu, Esse é o homem que o rei escolheu, el rey le honra, ya que son leales, Principe escolhido, ungido de Deus!!!(2x) Principe escolhido, ungido de Deus!!!(2x) en coche de verdad que a caminar, Aman le gritan a su lado: Se você tem promessas do senhor, Se você tem promessas do senhor, Este es el hombre el rey elegido, não pense que o senhor te esqueceu, não pense que o senhor te esqueceu, Príncipe elegido, ungido de Dios! (2x) o Deus que você serve não mudou, o Deus que você serve não mudou, ele é o mesmo Deus de Mardoqueu! ele é o mesmo Deus de Mardoqueu! (2x) O rei está mandando lhe chamar, (2x) O rei está mandando lhe chamar, Si usted tiene promesas del Señor, e lhe colocar vestes reais, e lhe colocar vestes reais, no creo que se le olvidó, em seu dedo vai por um anel, em seu dedo vai por um anel, el Dios que no sirven cambiado, o rei vai te honrar pois és fiel, o rei vai te honrar pois és fiel, es el mismo Dios de Mardoqueo! em carro real irás andar, em carro real irás andar, e seus inimigos vão gritar: e seus inimigos vão gritar: (2) El rey es mandarlo a la llamada, "Esse é o vaso que Deus escolheu, "Esse é o vaso que Deus escolheu, y puso su manto real, a jóia rara, ungido de Deus!!!!" 3x a jóia rara, ungido de Deus!!!!" 3x va en su dedo un anillo,