Ei, por onde você anda? Ei, por onde você anda? Oye, ¿dónde has estado? Não fala mais comigo, não ouço a tua voz Não fala mais comigo, não ouço a tua voz Ya no me hablas; no oigo tu voz Lembras, quando clamava meu nome? e dizia assim: Lembras, quando clamava meu nome? e dizia assim: Te recuerdas cuándo clamabas por mi nimbre? y me decías: Te amo, te quero Jesus sempre perto de mim. Te amo, te quero Jesus sempre perto de mim. Te amo, Jesús te quiero siempre junto a mí. Na hora difícil da vida Na hora difícil da vida Não neguei nem meu amor Não neguei nem meu amor En el momento difícil de la vida Lembrei-me de você, na hora da dor! Lembrei-me de você, na hora da dor! No he negado ni siquiera mi amor. Você saiu tão sozinho Você saiu tão sozinho Me acordé de ti, la hora del dolor! Esqueceu-se de mim Esqueceu-se de mim Te fuiste tan sola Não lembra da dor dos espinhos Não lembra da dor dos espinhos Me olvidaste; E o que fizeram pra mim. E o que fizeram pra mim. Ya no te acuerdas el dolor de las espinas Mas eu ainda te amo, te quero, meu filho Mas eu ainda te amo, te quero, meu filho Y lo que me hicieron. Volte agora aos meus braços Volte agora aos meus braços Eu ainda te espero. Eu ainda te espero. Pero yo todavía te quiero, te quiero, hijo mío. Volte agora aos meus braços Volte agora aos meus braços Ahora vuelve a mis brazos Eu ainda te espero. Eu ainda te espero. Todavía te aguardo.