Me ha tocado ser testigo Me ha tocado ser testigo Foi a minha vez de testemunhar De las noches que no amaneció en tu cama, yeih De las noches que no amaneció en tu cama, yeih Das noites que não acordaram na sua cama, yeih Yo he llenado ese vacío Yo he llenado ese vacío Eu preenchi esse vazio No es mi culpa porque él te descuido (descuido), pienso yo No es mi culpa porque él te descuido (descuido), pienso yo Não é minha culpa porque ele te negligenciou (eu negligencio), eu acho Si él te quisiera Si él te quisiera Se ele te quisesse No se le olvida que tiene una dama que en casa lo espera No se le olvida que tiene una dama que en casa lo espera Ele não esquece que ele tem uma senhora esperando por ele em casa Me desespera tener que callarme lo que siento Me desespera tener que callarme lo que siento Estou desesperado para calar a boca o que sinto De lo nuestro cuéntale, cuéntale De lo nuestro cuéntale, cuéntale Conte-nos, conte a ele Él lo tiene que entender, que tú no le perteneces Él lo tiene que entender, que tú no le perteneces Ele tem que entender que você não pertence a ele Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Suas palavras não têm mais o poder de convencê-lo Ya no sientes lo que sentiste una vez Ya no sientes lo que sentiste una vez Você não sente mais o que sentiu Y él lo tiene que saber, que tú no le perteneces Y él lo tiene que saber, que tú no le perteneces E ele tem que saber que você não pertence a ele Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Suas palavras não têm mais o poder de convencê-lo Ya no sientes lo que sentiste una vez Ya no sientes lo que sentiste una vez Você não sente mais o que sentiu Dile que se quite Dile que se quite Diga a ele para decolar Y si se va a enojar contigo, conmigo que se desquite Y si se va a enojar contigo, conmigo que se desquite E se ele vai ficar bravo com você, comigo ele vai tirar Pero que el problema se lo evite Pero que el problema se lo evite Mas deixe o problema evitá-lo Lady, nunca he sido bueno jugando escondite Lady, nunca he sido bueno jugando escondite Lady, [?] Brincando de esconde-esconde Basta, hay que decírselo Basta, hay que decírselo Chega, você tem que dizer a ele Que lo engañaste conmigo; hay que admitírselo Que lo engañaste conmigo; hay que admitírselo Que você me traiu; você tem que admitir No hay tiempo para perder, díselo que No hay tiempo para perder, díselo que Não há tempo a perder, diga a ele que Él lo tiene que entender, yeh, que tú no le perteneces, yah Él lo tiene que entender, yeh, que tú no le perteneces, yah Ele tem que entender que você não pertence a ele, sim Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Suas palavras não têm mais o poder de convencê-lo Ya no siente' lo que sentiste una vez Ya no siente' lo que sentiste una vez Você não sente mais o que sentiu Y él lo tiene que saber, yeh, que tú no le perteneces, yeh-eh Y él lo tiene que saber, yeh, que tú no le perteneces, yeh-eh E ele tem que saber que você não pertence a ele, sim Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte, eh-eh Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte, eh-eh Suas palavras não têm mais o poder de convencê-lo, eh-eh Ya no siente' lo que sentiste una vez, yeh, yeh-eh Ya no siente' lo que sentiste una vez, yeh, yeh-eh Eu não sinto mais 'o que você sentiu uma vez, yeh, yeh-eh Yo he sido testigo de cómo te hecho al olvido Yo he sido testigo de cómo te hecho al olvido Eu testemunhei como eu te esqueci Y por culpa de su descuido, calmas tu' ganas conmigo, mami Y por culpa de su descuido, calmas tu' ganas conmigo, mami E por causa de seu descuido, você se acalma 'você ganha comigo, mamãe Te quiero solita pa' mí, me cansé de compartirte Te quiero solita pa' mí, me cansé de compartirte Eu te amo sozinha por mim, cansei de compartilhar você Dale, tienes que decirle Dale, tienes que decirle Vá em frente, você tem que dizer a ele Él lo tiene que entender, (eh) Él lo tiene que entender, (eh) Ele tem que entender, (eh) Que tú no le perteneces (eh; que tú no le perteneces) Que tú no le perteneces (eh; que tú no le perteneces) Que você não pertence a ele (uh; que você não pertence a ele) Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte Suas palavras não têm mais o poder de convencê-lo Ya no sientes lo que sentiste una vez Ya no sientes lo que sentiste una vez Você não sente mais o que sentiu Y él lo tiene que saber (eh; yeh-yeh) Y él lo tiene que saber (eh; yeh-yeh) E ele tem que saber (eh; yeh-yeh) Que tú no le perteneces (que tú no le perteneces; eh-eh) Que tú no le perteneces (que tú no le perteneces; eh-eh) Que você não pertence a ele (que você não pertence a ele; eh-eh) Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte (eh-eh) Sus palabras ya no tienen el poder de convencerte (eh-eh) Suas palavras não têm mais o poder de convencê-lo (eh-eh) Ya no sientes lo que sentiste una vez Ya no sientes lo que sentiste una vez Você não sente mais o que sentiu Yeh, yeh-eh Yeh, yeh-eh Sim, sim-ei Manuel turizo, oh-oh Manuel turizo, oh-oh Manuel Turizo, oh-oh Nicky-nicky-nicky jam Nicky-nicky-nicky jam Jam Nicky-nicky-nicky Julián turizo, oh, oh, oh Julián turizo, oh, oh, oh Julian Turizo, oh, oh, oh To', oh, oh, oh (ah, jaja) To', oh, oh, oh (ah, jaja) To ', oh, oh, oh (ah, haha) Keityn (oh-oh-oh-oh) Keityn (oh-oh-oh-oh) Keityn (oh-oh-oh-oh) Bull nene Bull nene Bebê touro Chacal (oh-oh) Chacal (oh-oh) Chacal (oh-oh) Pipe florez Pipe florez Florez de tubulação Naisai Naisai Naisai Naisai Naisai Naisai