Si supieras cuánto te he esperado Si supieras cuánto te he esperado Se você soubesse o quanto eu te esperei Me he cansado, ya te dejé a un lado Me he cansado, ya te dejé a un lado Eu me cansei, já te deixei de lado Ya no creo en tus intenciones, uoh Ya no creo en tus intenciones, uoh Eu não acredito mais em suas intenções, uô De las heridas me he recuperado De las heridas me he recuperado Eu me recuperei das feridas Se han borrado, ya yo estoy sanado Se han borrado, ya yo estoy sanado Foram apagadas, eu já estou curado Me cansé de escribirte canciones Me cansé de escribirte canciones Me cansei de te escrever canções Hace tiempo que yo te olvidé Hace tiempo que yo te olvidé Faz tempo que te esqueci Me esforcé, lo logré Me esforcé, lo logré Me esforcei, e consegui No fue tan fácil (no fue tan fácil) No fue tan fácil (no fue tan fácil) Não foi tão fácil (não foi tão fácil) Y aunque casi en el intento me volví a caer Y aunque casi en el intento me volví a caer E embora eu quase tenha caído na tentação Te llamé Te llamé Te liguei Por suerte no contestaste Por suerte no contestaste Mas pra minha sorte, você não me atendeu Siguió saliendo la Luna Siguió saliendo la Luna A Lua continua saindo En noches oscuras En noches oscuras Nas noites escuras Y el Sol brilla también Y el Sol brilla también E o Sol brilha também Sin ti yo me siento bien Sin ti yo me siento bien Sem você eu me sinto bem Aunque no tenga tu piel Aunque no tenga tu piel Mesmo que eu não tenha sua pele Sigue saliendo la Luna Sigue saliendo la Luna A Lua continuou saindo Nada ha cambiado, mujer Nada ha cambiado, mujer Nada mudou, mulher Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel Mesmo que seu corpo não acompanhe a minha pele Oh-oh, uoh Oh-oh, uoh Ô-ô, uô Oh-oh, uoh Oh-oh, uoh Ô-ô, uô Manuel Turizo Manuel Turizo Manuel Turizo Pa' que sepas sigo sonriendo aunque me has dejado Pa' que sepas sigo sonriendo aunque me has dejado Saiba que continuo sorrindo, mesmo que tenha me deixado También el Sol sigue saliendo del mismo lado También el Sol sigue saliendo del mismo lado O Sol também continua nascendo no mesmo lugar Nada ha cambiado Nada ha cambiado Nada mudou Yo no quería quedarme solo Yo no quería quedarme solo Eu não queria ficar sozinho Pero me tocó obligado Pero me tocó obligado Mas fui obrigado Yo me quería quedar contigo Yo me quería quedar contigo Eu queria ficar com você Pero escogiste otro camino Pero escogiste otro camino Mas você escolheu outro caminho Y no se cambia el destino Y no se cambia el destino E não se pode mudar o destino Tu frío lo calmó tu abrigo Tu frío lo calmó tu abrigo E seu casaco aqueceu o seu frio Yo me quería quedar contigo Yo me quería quedar contigo Eu queria ficar com você Pero escogiste otro camino Pero escogiste otro camino Mas você escolheu outro caminho Y no se cambia el destino Y no se cambia el destino E não se pode mudar o destino Tu frío lo calmó tu abrigo Tu frío lo calmó tu abrigo E seu casaco aqueceu seu frio Siguió saliendo la Luna Siguió saliendo la Luna A Lua continua saindo En noches oscuras En noches oscuras Nas noites escuras Y el Sol brilla también Y el Sol brilla también E o Sol brilha também Sin ti yo me siento bien Sin ti yo me siento bien Sem você eu me sinto bem Aunque no tenga tu piel Aunque no tenga tu piel Mesmo que eu não tenha sua pele Siguió saliendo la Luna Siguió saliendo la Luna A Lua continuou saindo Nada ha cambiado, mujer Nada ha cambiado, mujer Nada mudou, mulher Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel Mesmo que seu corpo não acompanhe a minha pele Oh-oh, uoh Oh-oh, uoh Ô-ô, uô Oh-oh, uoh Oh-oh, uoh Ô-ô, uô Manuel Turizo Manuel Turizo Manuel Turizo Hace tiempo que yo te olvidé Hace tiempo que yo te olvidé Faz tempo que te esqueci Me esforcé, lo logré Me esforcé, lo logré Me esforcei, e consegui No fue tan fácil (no fue tan fácil) No fue tan fácil (no fue tan fácil) Não foi tão fácil (não foi tão fácil) Y aunque casi en el intento me volví a caer Y aunque casi en el intento me volví a caer E embora eu quase tenha caído na tentação Te llamé Te llamé Te liguei Por suerte no contestaste Por suerte no contestaste Mas pra minha sorte, você não me atendeu Siguió saliendo la Luna Siguió saliendo la Luna A Lua continua saindo En noches oscuras En noches oscuras Nas noites escuras Y el Sol brilla también Y el Sol brilla también E o Sol brilha também Sin ti yo me siento bien Sin ti yo me siento bien Sem você eu me sinto bem Aunque no tenga tu piel Aunque no tenga tu piel Mesmo que eu não tenha sua pele Siguió saliendo la Luna Siguió saliendo la Luna A Lua continuou saindo Nada ha cambiado, mujer Nada ha cambiado, mujer Nada mudou, mulher Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel Mesmo que seu corpo não acompanhe a minha pele Oh-oh, no Oh-oh, no Ô-ô, não Oh-oh, no Oh-oh, no Ô-ô, não Manuel Turizo (Manuel Turizo) Manuel Turizo (Manuel Turizo) Manuel Turizo (Manuel Turizo) Julián Turizo (Julián Turizo) Julián Turizo (Julián Turizo) Julián Turizo (Julián Turizo) Oh-oh, no, no Oh-oh, no, no Ô-ô, não, não Oh-oh, Keityn, Keityn (Keityn) Oh-oh, Keityn, Keityn (Keityn) Ô-ô, Keityn, Keityn (Keityn) Sensei (Sensei), Rolo (Rolo) Sensei (Sensei), Rolo (Rolo) Sensei (Sensei), Rolo (Rolo) Ily Wonder (Ily Wonder) Ily Wonder (Ily Wonder) Ily Wonder (Ily Wonder) Oh-oh, ooh Oh-oh, ooh Ô-ô, oô Oh-oh, uoh, oh-oh Oh-oh, uoh, oh-oh Ô-ô, uô, ô-ô iCON iCON iCON La Industria Inc La Industria Inc La Industria Inc Al, Al Mosty Al, Al Mosty Al, Al Mosty