×
Original Corrigir

The Prayer

A Oração

Here me calling, I'm free falling Here me calling, I'm free falling Aqui me chamando, eu estou em queda livre What is wrong and right now What is wrong and right now O que está errado e certo agora? Lord I need some light now Lord I need some light now Senhor eu preciso de alguma luz agora Show me, am I living a lie Show me, am I living a lie Mostre-me, estou vivendo uma mentira Was it all for glory Was it all for glory Foi tudo pela glória That I wrote my story That I wrote my story Que eu escrevi a minha história? I've been trying I've been trying Eu tenho tentado Always fighting Always fighting Sempre lutando Thought it made me stronger Thought it made me stronger Pensei que me fez mais forte Now I fight no longer Now I fight no longer Agora eu já não luto There's a boy I used to know There's a boy I used to know Há um rapaz que eu conhecia He was different from me He was different from me Ele era diferente de mim There was nothing that he There was nothing that he Não havia nada que ele Thought he couldn't do, no no Thought he couldn't do, no no Pensava que não podia fazer, não não There's this boy I used to see There's this boy I used to see Há esse garoto que eu costumava ver Now I see him no more Now I see him no more Agora eu não mais o vejo If he's gone forever If he's gone forever Se ele se foi para sempre I don't wanna know I don't wanna know Eu não quero saber Don't know when it really started Don't know when it really started Não sei quando isso realmente começou Was it my one way out Was it my one way out Foi a minha única saída? From the broken hearted From the broken hearted Desde o coração partido Growing older made me colder Growing older made me colder Crescer mais velho me fez mais frio As I lost direction As I lost direction Assim eu perdi a direção Struggling for perfection Struggling for perfection Lutando pela perfeição There's a boy I used to know There's a boy I used to know Há um rapaz que eu conhecia He was different from me He was different from me Ele era diferente de mim There was nothing that he There was nothing that he Não havia nada que ele Thought he couldn't do, no no Thought he couldn't do, no no Pensava que não podia fazer, não, não There's this boy I used to see There's this boy I used to see Há esse garoto que eu costumava ver Now I see him no more Now I see him no more Agora eu não mais o vejo If he's gone forever If he's gone forever Se ele se foi para sempre I don't wanna know I don't wanna know Eu não quero saber I'm wide open now I'm wide open now Estou me abrindo agora I'll make it somehow I'll make it somehow Eu vou fazer isso de alguma forma Let go of my defenses Let go of my defenses Deixo minhas defesas Floating through the air Floating through the air Flutuando pelo ar There's a boy I used to know There's a boy I used to know Há um rapaz que eu conhecia He was different from me He was different from me Ele era diferente de mim There was nothing that he There was nothing that he Não havia nada que ele Thought he couldn't do, no Thought he couldn't do, no Pensava que não podia fazer, não, não There's this boy I used to see There's this boy I used to see Há esse garoto que eu costumava ver Now I see him no more Now I see him no more Agora eu não mais o vejo If he's gone forever If he's gone forever Se ele se foi para sempre I don't wanna know I don't wanna know Eu não quero saber (There's a boy) (There's a boy) (Há um menino) (I was here) (I was here) (Eu estava aqui) (He had to go) (He had to go) (Ele teve que ir) He had to go He had to go Ele teve que ir (There's this boy (There's this boy (Há um menino (I used to see) (I used to see) (Eu costumava ver) If he's gone forever If he's gone forever Se ele se foi para sempre I don't wanna know I don't wanna know Eu não quero saber I don't really wanna know I don't really wanna know Eu realmente não quero saber






Mais tocadas

Ouvir Måns Zelmerlöw Ouvir