Just a steel town girl on a saturday night Just a steel town girl on a saturday night Só uma garota de aço da cidade na noite de sábado Looking for the fight of her life Looking for the fight of her life Procurando a luta da sua vida In the real time world no one sees her at all In the real time world no one sees her at all No mundo real definitivamente ninguém a vê They all say she's crazy They all say she's crazy Eles dizem que ela é louca Locking rythms to the beat of her heart Locking rythms to the beat of her heart Procurando ritmos para a batida do seu coração Changing movement into light Changing movement into light Mudando o movimento levemente She has danced into the danger zone She has danced into the danger zone Ela tem dançado na zona de perigo When the dancer becomes the dance. When the dancer becomes the dance. Quando a dançarina se torna a dança It can cut you like a knife It can cut you like a knife Isto pode te cortar como uma faca If the gift becomes the fire If the gift becomes the fire Se o dom se tornar fogo On the wire between will and what will be On the wire between will and what will be No fio entre o ser e o que será She's a maniac, maniac on the floor She's a maniac, maniac on the floor Ela é uma maníaca, maníaca na pista And she's dancing like she's never danced before And she's dancing like she's never danced before E ela está dançando como nunca dançou antes She's a maniac, maniac on the floor She's a maniac, maniac on the floor Ela é uma maníaca, maníaca na pista And she's dancing like she's never danced before And she's dancing like she's never danced before E ela está dançando como nunca dançou antes (Never danced before) (Never danced before) (Como nunca dançou antes) On the ice blue line of insanity On the ice blue line of insanity A linha deprimida de gelo da insanidade Is a place most never see Is a place most never see É um lugar jamais visto It's a hard won place of mystery It's a hard won place of mystery É um lugar de vitória difícil de mistério Touch it but can't hold it Touch it but can't hold it Toque, mas não pode segurar You work all your life for that moment in time You work all your life for that moment in time Você trabalha a vida toda esperando esse momento It can come or pass you by It can come or pass you by Ele poderia chegar ou passar por você It's push-shove world but there's always a chance It's push-shove world but there's always a chance É um mundo de empurrões, mas há sempre uma chance If the hunger stays the night If the hunger stays the night Se a fome virar a noite It can cut you like a knife It can cut you like a knife Isto pode te cortar como uma faca If the gift becomes the fire If the gift becomes the fire Se o dom se tornar fogo On the wire between will and what will be On the wire between will and what will be No fio entre o ser e o que será She's a maniac, maniac at your love She's a maniac, maniac at your love Ela é uma maníaca, maníaca na pista And she's dancing like she's never danced before And she's dancing like she's never danced before E ela está dançando como nunca dançou antes She's a maniac, maniac at your love She's a maniac, maniac at your love Ela é uma maníaca, maníaca na pista And she's dancing like she's never danced before And she's dancing like she's never danced before E ela está dançando como nunca dançou antes (Maniac, maniac at your love) (Maniac, maniac at your love) (Maníaca, maníaca na pista) And she's dancing like she's never danced before And she's dancing like she's never danced before E ela está dançando como nunca dançou antes She's a maniac, maniac at your love She's a maniac, maniac at your love Ela é uma maníaca, maníaca na pista And she's dancing like she's never danced before And she's dancing like she's never danced before E ela está dançando como nunca dançou antes