Há de ouvir o que na solidão falei, o que meu coração sentiu Há de ouvir o que na solidão falei, o que meu coração sentiu Escuchar lo que se habla en la soledad, lo que mi corazón sentía Há de ter alguém aqui Há de ter alguém aqui Hay alguien aquí Se me ouvir será que podes me falar só pra tranqüilizar meu peito Se me ouvir será que podes me falar só pra tranqüilizar meu peito Si lo que escucho es que usted me puede decir para calmar mi pecho Há de ter alguém aqui Há de ter alguém aqui Hay alguien aquí Mora no meu peito e nem uma palavra diz Mora no meu peito e nem uma palavra diz Ella vive en mi pecho y no dijo una palabra Ai meu Deus, onde fostes que eu já não me aceito sem uma palavra tua? Ai meu Deus, onde fostes que eu já não me aceito sem uma palavra tua? Oh, Dios mío, ¿dónde que ya no acepta sin una palabra de usted? Que segredo que há em dizer o que há comigo ou será q sou eu q não vejo? Que segredo que há em dizer o que há comigo ou será q sou eu q não vejo? ¿Qué secreto es que, al decir lo que está mal conmigo o estoy q q no veo?