I been warped by the rain, driven by the snow I been warped by the rain, driven by the snow Eu fui enrolado pela chuva, conduzido pela neve I'm drunk and dirty, don't ya know I'm drunk and dirty, don't ya know Estou bêbado e sujo, você não sabe? And I'm still, willin' And I'm still, willin' E eu ainda estou, Willin ' And I was out on the road, late at night And I was out on the road, late at night E eu estava na estrada, tarde da noite I see my pretty Alice in every headlight I see my pretty Alice in every headlight Eu vejo minha bonita Alice em todos os faróis Alice, Dallas Alice Alice, Dallas Alice Alice, Dallas Alice I've been from Tucson to Tucumcari, Tehachapi to Tonapah I've been from Tucson to Tucumcari, Tehachapi to Tonapah Eu fui de Tucson para Tucumcari, Tehachapi para Tonapah Driven every kind of rig that's ever been made Driven every kind of rig that's ever been made Impulsionado todo tipo de equipamento que já foi feito Driven the back roads, so I wouldn't get weighed Driven the back roads, so I wouldn't get weighed Dirigi as estradas traseiras, então eu não seria pesado And if you give me weed, whites, and wine And if you give me weed, whites, and wine E se você me derrubar erva, branco e vinho And you show me a sign, I'll be willin' And you show me a sign, I'll be willin' E você me mostra um sinal, eu vou estar indo To be movin' To be movin' Para estar se movendo Well I've been kicked by the wind, robbed by the sleet Well I've been kicked by the wind, robbed by the sleet Bem, eu fui chutado pelo vento, roubado pelo aguilhão Had my head stoved in, but I'm still on my feet Had my head stoved in, but I'm still on my feet Se minha cabeça estivesse pronta, mas eu ainda estou de pé And I'm still, willin' And I'm still, willin' E eu ainda estou, Willin ' Smuggled some smokes and folks from Mexico Smuggled some smokes and folks from Mexico Contrabandeado fuma e pessoal do México Baked by the sun, every time I go to Mexico Baked by the sun, every time I go to Mexico Assado pelo sol, toda vez que eu vou para o México And I'm still And I'm still E ainda estou And I been from Tuscon to Tucumcari, Tehachapi to Tonapah And I been from Tuscon to Tucumcari, Tehachapi to Tonapah E eu fui de Tuscon para Tucumcari, Tehachapi para Tonapah Driven every kind of rig that's ever been made Driven every kind of rig that's ever been made Impulsionado todo tipo de equipamento que já foi feito Driven the back roads, so I wouldn't get weighed Driven the back roads, so I wouldn't get weighed Dirigi as estradas traseiras, então eu não seria pesado And if you give me weed, whites, and wine And if you give me weed, whites, and wine E se você me derrubar erva, branco e vinho And you show me a sign And you show me a sign E você me mostra um sinal I'll be willin' I'll be willin' Eu vou estar indo To be movin' To be movin' Para estar se movendo