Ninety miles outside Chicago, Ninety miles outside Chicago, Noventas milhas de Chicago Can't stop driving, I don't know why Can't stop driving, I don't know why Não consigo parar de dirigir não sei porquê Too many questions, I need an answer Too many questions, I need an answer Tantas perguntas, eu preciso de respostas Two years later you're still on my mind Two years later you're still on my mind Dois anos depois, você ainda está na minha cabeça Whatever happened to amelia earhart? Whatever happened to amelia earhart? O que aconteceu com Amelia Earhart? Who holds the stars up in the sky? Who holds the stars up in the sky? Quem segura as estrelas no céu? Is true love just once in a lifetime? Is true love just once in a lifetime? Amor verdadeiro é só uma vez na vida? Did the captain of the titanic cry? Did the captain of the titanic cry? Será que o capitão do Titanic chorou? Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos if love can move a mountain if love can move a mountain Se o amor pode mover uma montanha Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why the sky is blue why the sky is blue Por que o céu é azul Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why I wasn't meant for you why I wasn't meant for you Por que eu não fui feita pra você Does anybody know the way to atlantis? Does anybody know the way to atlantis? Alguém sabe o caminho para Atlântida? Or what the wind says when she cries? Or what the wind says when she cries? O que o vento diz quando ela chora? I'm speeding by the place that I met you I'm speeding by the place that I met you Eu estou passando pelo lugar que eu conheci você for the ninety-seventh time... tonight for the ninety-seventh time... tonight Pela nonagésima sétima vez esta noite Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos if love can move a mountain if love can move a mountain Se o amor pode mover uma montanha Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why the sky is blue why the sky is blue Por que o céu é azul Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why I wasn't meant for you why I wasn't meant for you Por que é que eu não era para você Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós sabemos why Samson loved Delilah why Samson loved Delilah Por que Sansão amava Dalila One day I'll go One day I'll go Um dia eu irei dancing on the moon dancing on the moon Dançar na Lua Someday you'll know Someday you'll know Algum dia nós sabemos that I was the one for you that I was the one for you Que eu era a certa para você I bought a ticket to the end of the rainbow I bought a ticket to the end of the rainbow Comprei um bilhete para o fim do arco-íris Watch the stars crash in the sea Watch the stars crash in the sea Pra ver as estrelas quebrarem no mar If I could ask God just one question If I could ask God just one question Se eu pudesse fazer a Deus apenas uma questão Why aren't you here with me?...tonight Why aren't you here with me?...tonight Por que você não está aqui comigo, esta noite? Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos if love can move a mountain if love can move a mountain Se o amor pode mover uma montanha Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why the sky is blue why the sky is blue Por que o céu é azul Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why I wasn't meant for you why I wasn't meant for you Por que é que eu não era para você Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Someday we'll know Someday we'll know Algum dia nós saberemos why Samson loved Delilah why Samson loved Delilah Por que Sansão amava Dalila One day I'll go One day I'll go Um dia eu irei dancing on the moon dancing on the moon Dançar na Lua Someday you'll know Someday you'll know Algum dia nós saberemos that I was the one for you that I was the one for you Que eu era a certa para você