I'm not supposed to feel this way I'm not supposed to feel this way Não estou a sentir-se dessa maneira supostamente We're closing in on Christmas day We're closing in on Christmas day Estamos no encerramento no dia Natal When the world is upside down, we're gonna make it through somehow When the world is upside down, we're gonna make it through somehow Quando o mundo está de cabeça para baixo, estamos indo torná-la através de alguma forma Don't you worry, we'll be fine Don't you worry, we'll be fine Não se preocupe, vamos estar bem Snow will fall and stars will shine even in the worst of times Snow will fall and stars will shine even in the worst of times Neve cairá e estrelas irão brilhar, mesmo no pior dos tempos It's Chrismas for the ones you leave behind It's Chrismas for the ones you leave behind É o Natal para aqueles que deixam para trás The colours of our country still The colours of our country still As cores do nosso país ainda Your mother's hands and father's will Your mother's hands and father's will Suas mãos da mãe e do pai vai Even if we're half awake, they cannot take our heros away Even if we're half awake, they cannot take our heros away Mesmo se estamos meia desperto, eles não podem tomar nossos heróis Don't you worry, we'll be fine Don't you worry, we'll be fine Não se preocupe, vamos estar bem Snow will fall and stars will shine even in the worst of times Snow will fall and stars will shine even in the worst of times Neve cairá e estrelas irão brilhar, mesmo no pior dos tempos It's Chrismas for, for the ones you leave behind It's Chrismas for, for the ones you leave behind É para o Natal, para aqueles que deixam para trás (Behind, behind, behind...) (Behind, behind, behind...) (Por trás, para trás, para trás ...) Oh... yeah, yeah Oh... yeah, yeah Ah ... Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, Yeah Don't you worry, we'll be fine Don't you worry, we'll be fine Não se preocupe, vamos estar bem Snow will fall and stars will shine Snow will fall and stars will shine Neve cairá e estrelas irão brilhar I'm praying for the ordinary I'm praying for the ordinary Estou rezando para o ordinário Everybody needs to carry Everybody needs to carry Todo mundo tem de proceder Everybody, have a merry Chrismas from the ones you leave behind Everybody, have a merry Chrismas from the ones you leave behind Todo mundo, ter um Feliz Natal desde aqueles que deixam para trás (Behind, behind...) (Behind, behind...) (Por trás, para trás ...) Merry Christmas... Merry Christmas... Feliz Natal ...