(Maluma, b-b-baby) (Maluma, b-b-baby) (Maluma, bb-baby) Tú sabes que me alegra verte Tú sabes que me alegra verte Você sabe que estou feliz em ver você Así haya ruido, quiero hablarte Así haya ruido, quiero hablarte Então há barulho, quero falar com você No sé si quieras oírme No sé si quieras oírme Não sei se você quer me ouvir Pero vamos afuera pa' explicarte Pero vamos afuera pa' explicarte Mas vamos lá fora para explicar Bebé, te extraño Bebé, te extraño Neném sinto sua falta Mientras más pasan los años Mientras más pasan los años Quanto mais os anos passam Yo sé que te hice daño Yo sé que te hice daño Eu sei que te machuquei Dame la opportunity, que aquí hay quality Dame la opportunity, que aquí hay quality Me dê a oportunidade aqui é de qualidade Bebé, te extraño Bebé, te extraño Neném sinto sua falta Mientras más pasan los años Mientras más pasan los años Quanto mais os anos passam Yo sé que te hice daño Yo sé que te hice daño Eu sei que te machuquei Dame la opportunity, que aquí hay quality (Maluma, baby) Dame la opportunity, que aquí hay quality (Maluma, baby) Me dê a oportunidade aqui é de qualidade Aquí hay quality de má', ma' Aquí hay quality de má', ma' Maluma bebê Yo te voy a dar, dar Yo te voy a dar, dar Aqui está a qualidade de ma ', ma', vou te dar, dar El regalo adelantao' El regalo adelantao' O presente vai adiante 'mesmo que não seja Natal (papai) Aunque no sea Navidad-dad Aunque no sea Navidad-dad Eu sei que os erros são pagos, mas volte, não seja ruim Yo sé que los errores se pagan Yo sé que los errores se pagan Eu peguei um mar de Henessy Pero regresa, no seas mala Pero regresa, no seas mala Eu te amei em um frenesi, não há outro cuzinho que me leve baby, ao êxtase Me he tomao' un mar de Henessy Me he tomao' un mar de Henessy Por favor me diga sim, foi tudo um sonho Yo te amé con frenesí Yo te amé con frenesí E nada aconteceu e eu nunca coloquei No hay otro culito que me lleve baby, al éxtasis No hay otro culito que me lleve baby, al éxtasis Já tive quase vinte garrafas Porfa', ya dime que sí, que todo fue un sueño Porfa', ya dime que sí, que todo fue un sueño Eu joguei alguns DM, cerca de 10, 15 meninas Y nada pasó y nunca se lo metí Y nada pasó y nunca se lo metí Mas não vale a pena porque ninguém é como você Me he tomado ya casi veinte botellas Me he tomado ya casi veinte botellas Ninguém é como você Le he tirao' a un par de DM a unas 10, 15 nenas Le he tirao' a un par de DM a unas 10, 15 nenas Neném sinto sua falta Pero no vale la pena Pero no vale la pena Quanto mais os anos passam Porque ninguna es como tú, ninguna es como tú Porque ninguna es como tú, ninguna es como tú Eu sei que te machuquei Bebé, te extraño Bebé, te extraño Me dê a oportunidade aqui é de qualidade Mientras más pasan los años Mientras más pasan los años Neném sinto sua falta Yo sé que te hice daño Yo sé que te hice daño Quanto mais os anos passam Dame la opportunity, que aquí hay quality Dame la opportunity, que aquí hay quality Eu sei que te machuquei Bebé, te extraño Bebé, te extraño Me dê a oportunidade aqui é de qualidade Mientras más pasan los años Mientras más pasan los años Lembro-me de ainda sair do motel, era dia Yo sé que te hice daño Yo sé que te hice daño "Tire minhas roupas", ele me disse Dame la opportunity, que aquí hay quality Dame la opportunity, que aquí hay quality Mudamos de postura, sentimos o toque Me acuerdo todavía, saliendo del motel, era de día (oh, no) Me acuerdo todavía, saliendo del motel, era de día (oh, no) Uma bundinha como você nunca esquece Quítame la ropa, me decía (yeh, yeh, yeh) Quítame la ropa, me decía (yeh, yeh, yeh) Mas se você voltar, vou tratá-lo com delicadeza, como você, não vi mais desses Cambiamos las poses, sentimos el roce (oh, no) Cambiamos las poses, sentimos el roce (oh, no) Você está na minha cabeça, você termina meu quebra-cabeça ' Un culito como tú nunca se olvida Un culito como tú nunca se olvida Me deixa louca se ele me beija Pero si regresas, yo te trato con delicadeza Pero si regresas, yo te trato con delicadeza Eu continuo me lembrando de você, de todos os vídeos que você mandou para o celular Como tú yo no he visto más de esas Como tú yo no he visto más de esas Eu quero te dizer que eu nunca os apaguei Estás en mi cabeza, tú terminas mi rompecabeza' Estás en mi cabeza, tú terminas mi rompecabeza' Espero que continue com sua mão me lembrando Me pone loquito si me besas Me pone loquito si me besas Neném sinto sua falta Sigo recordándote Sigo recordándote Quanto mais os anos passam Todos los videítos que mandaste al cel Todos los videítos que mandaste al cel Eu sei que te machuquei Quiero decirte que nunca los borré Quiero decirte que nunca los borré Me dê a oportunidade aqui é de qualidade Espero que tú sigas con la mano recordándome Espero que tú sigas con la mano recordándome Neném sinto sua falta Bebé, te extraño Bebé, te extraño Quanto mais os anos passam Mientras más pasan los años Mientras más pasan los años Eu sei que te machuquei Yo sé que te hice daño Yo sé que te hice daño Me dê a oportunidade aqui é de qualidade Dame la opportunity, que aquí hay quality Dame la opportunity, que aquí hay quality Neném sinto sua falta Bebé, te extraño Bebé, te extraño Eu sinto sua falta meu amor, eu sinto sua falta Mientras más pasan los años Mientras más pasan los años (Quanto mais os anos passam) Yo sé que te hice daño Yo sé que te hice daño Maluma, bb-baby Dame la opportunity, que aquí hay quality Dame la opportunity, que aquí hay quality (Eu sei que te machuquei) (Bebé, te extraño) (Bebé, te extraño) The Prodigiez, diga-me Echhh Te extraño mi amor, I miss you (mientras más pasan los años) Te extraño mi amor, I miss you (mientras más pasan los años) (Dê-me a oportunidade aqui é qualidade) Maluma, b-b-baby (yo sé que te hice daño) Maluma, b-b-baby (yo sé que te hice daño) Papi juancho The Prodigiez (dame la opportunity) The Prodigiez (dame la opportunity) Wooh Dímelo Edge (que aquí hay quality), Papi Juancho Dímelo Edge (que aquí hay quality), Papi Juancho