I've never seen forever I've never seen forever eu nunca vi para sempre I've never seen forever in the wild I've never seen forever in the wild Eu nunca vi para sempre na natureza But now I'm lookin', now I'm lookin' in its eyes But now I'm lookin', now I'm lookin' in its eyes Mas agora estou olhando, agora estou olhando em seus olhos Baby, you're my shelter Baby, you're my shelter Baby, você é meu abrigo Shelter from a broken paradise Shelter from a broken paradise Abrigo de um paraíso quebrado I couldn't dream it any better if I try I couldn't dream it any better if I try Eu não poderia sonhar melhor se eu tentasse True love gotta ring, ring, ring True love gotta ring, ring, ring O verdadeiro amor tem que tocar, tocar, tocar Church bell soundin', ring, ring, ring Church bell soundin', ring, ring, ring Sino da igreja soando, toque, toque, toque You're the queen, I'll be the king, king, king You're the queen, I'll be the king, king, king Você é a rainha, eu serei o rei, rei, rei For life, for life, for life For life, for life, for life Para a vida, para a vida, para a vida Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim For the rest, the rest of your life For the rest, the rest of your life Para o resto, o resto de sua vida I'ma fly out to Vegas (yeah) I'ma fly out to Vegas (yeah) Eu vou voar para Vegas (sim) We can tie it up tonight, no patience We can tie it up tonight, no patience Podemos amarrá-lo esta noite, sem paciência Take my last name, put it where your name is Take my last name, put it where your name is Pegue meu sobrenome, coloque onde seu nome está Have they ever seen a love this famous? Have they ever seen a love this famous? Eles já viram um amor tão famoso? They'll never know, they'll never They'll never know, they'll never Eles nunca saberão, eles nunca This forever, ever, ever, ever, ever This forever, ever, ever, ever, ever Isso para sempre, sempre, sempre, sempre, sempre And nobody do it better, better, better And nobody do it better, better, better E ninguém faz melhor, melhor, melhor And it's only gettin' better And it's only gettin' better E só está ficando melhor True love gotta ring, ring, ring (ooh, we gotta) True love gotta ring, ring, ring (ooh, we gotta) O verdadeiro amor tem que tocar, tocar, tocar (ooh, temos que) Church bell soundin', ring, ring, ring (ooh, they gotta) Church bell soundin', ring, ring, ring (ooh, they gotta) Sino da igreja soando, toque, toque, toque (ooh, eles têm) This queen need a king, king, king This queen need a king, king, king Esta rainha precisa de um rei, rei, rei For life, for life, for life (for life) For life, for life, for life (for life) Para a vida, para a vida, para a vida (para a vida) True love gotta ring, ring, ring (ring, ring) True love gotta ring, ring, ring (ring, ring) O verdadeiro amor tem que tocar, tocar, tocar (tocar, tocar) Church bell soundin', ring, ring, ring (ring, ring) Church bell soundin', ring, ring, ring (ring, ring) Sino da igreja soando, toque, toque, toque (toque, toque) Angels gonna sing, sing, sing Angels gonna sing, sing, sing Anjos vão cantar, cantar, cantar Tonight, tonight, tonight Tonight, tonight, tonight Esta noite, esta noite, esta noite Baby, marry me, marry me, say yes Baby, marry me, marry me, say yes Baby, case comigo, case comigo, diga sim Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim For the rest, the rest of your life (marry me, baby) For the rest, the rest of your life (marry me, baby) Para o resto, o resto de sua vida (casar comigo, baby) Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim Marry me, marry me, say yes Marry me, marry me, say yes Case comigo, case comigo, diga sim For the rest, the rest of your life For the rest, the rest of your life Para o resto, o resto de sua vida Baby, si me das tu mano, te lo juro por mi vida, que seré fiel Baby, si me das tu mano, te lo juro por mi vida, que seré fiel Baby, si me das tu mano, te lo jura por mi vida, que seré fiel Y aunque pasen cosa' buena' y cosa' mala', yo siempre estaré Y aunque pasen cosa' buena' y cosa' mala', yo siempre estaré Y aunque pasen cosa' buena' y cosa' mala', yo siempre estaré Cuidándote Cuidándote Cuidándote Uh, amor eterno te daré Uh, amor eterno te daré Uh, amor eterno te daré Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-casa comigo Won't you love me, baby? Won't you love me, baby? Você não vai me amar, querida? Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-casa comigo I want you in my life so bad I want you in my life so bad Eu te quero tanto na minha vida Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-casa comigo Won't you love me, baby? Won't you love me, baby? Você não vai me amar, querida? Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-casa comigo Ah, ah-ah-ah Ah, ah-ah-ah Ah, ah-ah-ah