×
Original

Silverchair - Miss You Love

Silverchair - Sinto sua falta, amor

Millionaire say Millionaire say O milionário diz Got a big shot deal Got a big shot deal que conseguiu um grande negócio And thrown it all away but And thrown it all away but E jogou tudo pro alto mas But i'm not too sure But i'm not too sure Mas eu não tenho muita certeza How i'm supposed to feel How i'm supposed to feel De como devo me sentir Or what i'm supposed to say Or what i'm supposed to say Ou o o que devo dizer But i'm not, not sure, But i'm not, not sure, Mas eu não tenho, não tenho certeza Not too sure how it feels Not too sure how it feels Não tenho muita certeza qual a sensação To handle every day To handle every day De aguenta todo dia And i miss you love And i miss you love E eu sinto sua falta, amor Make room for the prey Make room for the prey Arranje espaço para a pilhagem 'cause i'm coming in 'cause i'm coming in Pois estou entrando With what i wanna say but With what i wanna say but Com o que eu quero dizer mas It's gonna hurt It's gonna hurt Isso vai doer... And i love the pain And i love the pain E eu adoro a dor A breeding ground for hate but... A breeding ground for hate but... Um campo fértil para o ódio I'm not, not sure, I'm not, not sure, Eu não tenho, não tenho certeza Not too sure how it feels Not too sure how it feels Não tenho muita certeza qual a sensação To handle everyday To handle everyday De aguentar todo dia Like the one that just past Like the one that just past Como aquele que acabou de passar In the crowds of all the people In the crowds of all the people Nas multidões com tanta gente Remember today Remember today Lembre-se de hoje I've no respect for you I've no respect for you Eu não tenho respeito por você And i miss you love And i miss you love E eu sinto sua falta, amor And i miss you love And i miss you love E eu sinto sua falta, amor... I love the way you love I love the way you love Eu amo o modo como você ama But i hate the way But i hate the way Mas eu odeio o modo que I'm supposed to love you back I'm supposed to love you back eu deveria te amar de volta. It's just a fad It's just a fad É apenas um capricho Part of the, teen, teenage angst brigade and Part of the, teen, teenage angst brigade and Parte da brigada da angústia da adolescência I'm not, not sure, I'm not, not sure, Eu não tenho, não tenho certeza Not too sure how it feels Not too sure how it feels Não tenho muita certeza qual a sensação To handle everyday To handle everyday De aguentar todo dia Like the one that just past Like the one that just past Como aquele que acabou de passar In the crowds of all the people In the crowds of all the people Nos grupos de todas as pessoas. Remember today Remember today Lembre-se de hoje I've no respect for you I've no respect for you Eu não tenho respeito por você And i miss you love And i miss you love E eu sinto sua falta, amor And i miss you love And i miss you love E eu sinto sua falta, amor Remember today Remember today Lembre-se de hoje I've no respect for you I've no respect for you Eu não tenho nenhum respeito por você. And i miss you love And i miss you love E eu sinto sua falta, amor And i miss you And i miss you E eu sinto sua falta I love the way you love I love the way you love Eu amo o modo como você ama But i hate the way But i hate the way Mas eu odeio o modo que I'm supposed to love you back I'm supposed to love you back eu deveria te amar de volta






Mais tocadas

Ouvir Malhação Ouvir