Shut up Shut up Cala a boca Just shut up Just shut up Apenas cala a boca Shut up (3x) Shut up (3x) Cala a boca(3x) Shut it up, just shut up Shut it up, just shut up Cala a boca,só cala a boca Shut up Shut up Cala a boca Just shut up Just shut up Apenas cala a boca Shut up (3x) Shut up (3x) Cala a boca Shut it up, just shut up Shut it up, just shut up Apenas cala a boca,só cala a boca [Chorus] [Chorus] [Refrão] We try to take it slow We try to take it slow Tentamos ir com calma But we're still losin control But we're still losin control Mas continuamos perdendo o controle And we try to make it work And we try to make it work Tentamos fazer dar certo But it still isn't the worst But it still isn't the worst mas sempre dá errado And I'm craaazzzy And I'm craaazzzy E eu estou louca For trying to be your laaadddy For trying to be your laaadddy por tentar ser sua mulher I think I'm goin crazy I think I'm goin crazy Acho que estou enlouquecendo Girl, me and you were just fine (you know) Girl, me and you were just fine (you know) Garota, eu e você a pouco estávamos tão bem(você sabe) We wine and dine We wine and dine Nos divertimos e jantamos Did them things that couples do when in love (you know) Did them things that couples do when in love (you know) Fizemos aquelas coisas que um casal faz quando estão apaixonados (você sabe) Walks on the beach and stuff (you know) Walks on the beach and stuff (you know) Anda na praia e essas coisas (você sabe) Things that lovers say and do Things that lovers say and do Coisas que amantes dizem e fazem I love you boo, I love you too I love you boo, I love you too Eu te amo cara, eu te amo também I miss you a lot, I miss you even more I miss you a lot, I miss you even more Eu sinto a sua falta, eu sinto mais ainda That's why I flew you out That's why I flew you out É por isso que eu te dei o fora: When we was on tour When we was on tour Quando nós estávamos na excurssão But then something got out of hand But then something got out of hand Entretanto algo saiu de mão You start yellin when I'm with my friends You start yellin when I'm with my friends Você começa a gritar quando eu estou com os meus amigos Even though I had legitimate reasons (bull shit) Even though I had legitimate reasons (bull shit) Embora eu tenha razões legitimas(mentira!) You know I have to make them evidence (bull shit) You know I have to make them evidence (bull shit) Você sabe... eu tenho que ficar provando...(mentira) How could you trust our private lives girl How could you trust our private lives girl Como você pode confidenciar nossa vida privada garota? That's why you don't believe my lies That's why you don't believe my lies É por isso que você não acredita nas minhas mentiras And quit this lecture And quit this lecture E fica fazendo esse drama [Chorus] [Chorus] [Refrão] Why does he know she gotta move so fast Why does he know she gotta move so fast Por que ele sabe que ela age rapidamente Love is progress if you could make it last Love is progress if you could make it last Amor é progresso se você puder fazer ele durar Why is it that you just lose control Why is it that you just lose control Por que isso você perdeu o controle Every time you agree on takin it slow Every time you agree on takin it slow Toda vez você concorda em ir com calma So why does it got to be so damn tough So why does it got to be so damn tough Então por que é tudo tão difícil droga!!! Cuz fools in lust could never get enough of love Cuz fools in lust could never get enough of love Por que os tolos na luxúria jamais terão amor suficiente Showin him the love that you be givin Showin him the love that you be givin Mostre a ele o amor que você tem dado Changing up your livin Changing up your livin Mudando a sua vida For a lovin transistion For a lovin transistion Por uma transição amorosa Girl lip so much she tryin to get you to listen Girl lip so much she tryin to get you to listen Os lábios dela tentam ser escutados por você... Few mad at each other has become our tradition Few mad at each other has become our tradition Sempre furiosos um com outro se tornou uma tradição You yell, I yell, everybody yells You yell, I yell, everybody yells Você grita,eu grito,todos gritam! Got neighbors across the street sayin Got neighbors across the street sayin os vizinhos pelas ruas dizem: “ Who the hell?!?” “ Who the hell?!?” Que inferno ? Who the hell? Who the hell? Que é inferno? What the hell's going down? What the hell's going down? Que inferno esta acontecendo? Too much of the bickering Too much of the bickering Muitas discussões Kill it with the sound and Kill it with the sound and Mate eles com o som [Chorus] [Chorus] [refrão] Girl our love is dyin Girl our love is dyin Garota nosso amor esta morrendo Why can't you stop tryin Why can't you stop tryin Por que você não para de tentar I never been a quitah I never been a quitah Eu nunca fui de desistir But I do deserve betta But I do deserve betta Mas eu mereço algo melhor Believe me I will do bad Believe me I will do bad Acredite em mim, eu farei mal Let's forget the past Let's forget the past Vamos esquecer o passado And let's start this new plan And let's start this new plan E tentar começar esse novo plano Why? Cuz it's the same old routine Why? Cuz it's the same old routine Por que? É sempre a mesma velha rotina And then next week I hear them scream And then next week I hear them scream E na semana que vem, eu ouvirei aqueles gritos Girl I know you're tired of the things they say Girl I know you're tired of the things they say Garota eu sei você esta cansada das coisas que dizem You're damn right You're damn right Você está certo Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday Porque eu ouvi a mesma desculpa esfarrapada ainda ontem! That was a different thing That was a different thing As coisas eram diferentes No it ain't No it ain't Não, não eram That was a different thing That was a different thing As coisas eram diferentes No it ain't No it ain't Não, não eram That was a different thing That was a different thing As coisas eram diferentes It was the same damn thing It was the same damn thing Eram a mesma droga de sempre Same ass excuses Same ass excuses Eram as mesmas baboseiras Boy you're useless Boy you're useless Cara você é um inútil Whhoooaaaa Whhoooaaaa Whhoooaaaa [Chorus] [Chorus] [Refrão] Stop the talking baby Stop the talking baby Pare de falar baby Or I start walking baby Or I start walking baby Ou eu vou dar o fora Is that all there is (repeat) Is that all there is (repeat) Isso é tudo que há (repete)