×
Original Corrigir

Chameleon

Camaleão

I got an animal in my head I got an animal in my head Eu tenho um animal na minha cabeça Can she guess across the table? Can she guess across the table? Ela consegue adivinhar do outro lado da mesa? Is it just a fable, I'll be there and back again Is it just a fable, I'll be there and back again É apenas uma fábula, eu estarei lá e voltarei novamente Another Hollywood masquerade Another Hollywood masquerade Outra mascarada de Hollywood I don't know anyone on my playground I don't know anyone on my playground Eu não conheço ninguém no meu playground Can I get off this train or just slow it down Can I get off this train or just slow it down Posso sair deste trem ou desacelerá-lo 'Cause I'm in the middle right now 'Cause I'm in the middle right now Porque eu estou no meio agora Just trying to blend in by daylight Just trying to blend in by daylight Apenas tentando se misturar à luz do dia Swear I need a change, I'm lost chameleon Swear I need a change, I'm lost chameleon Juro que preciso de uma mudança, estou perdido camaleão Nobody can hear you now Nobody can hear you now Ninguém pode ouvi-lo agora So you should be off parading So you should be off parading Então você deve estar desfilando Don't you ever change just stop chameleon Don't you ever change just stop chameleon Você nunca muda, basta parar de camaleão Oh what you think of swimming inside my cage? Oh what you think of swimming inside my cage? Oh, o que você acha de nadar dentro da minha gaiola? Just a buzz before they see you Just a buzz before they see you Apenas um burburinho antes que eles te vejam I can't find none of my true, true colours I can't find none of my true, true colours Não consigo encontrar nenhuma das minhas verdadeiras cores In no box full of crayons In no box full of crayons Em nenhuma caixa cheia de giz de cera Another Hollywood escapade Another Hollywood escapade Outra escapada de Hollywood I don't know anyone on my playground I don't know anyone on my playground Eu não conheço ninguém no meu playground Can I get off this train now, just slow it down Can I get off this train now, just slow it down Posso sair deste trem agora, apenas diminua a velocidade 'Cause I'm in the middle right now 'Cause I'm in the middle right now Porque eu estou no meio agora Just trying to blend in by daylight Just trying to blend in by daylight Apenas tentando se misturar à luz do dia Swear I need a change, I'm lost chameleon Swear I need a change, I'm lost chameleon Juro que preciso de uma mudança, estou perdido camaleão Nobody can hear you now Nobody can hear you now Ninguém pode ouvi-lo agora So you should be off parading So you should be off parading Então você deve estar desfilando Don't you ever change, just stop chameleon Don't you ever change, just stop chameleon Você nunca muda, apenas pare o camaleão Don't you ever change, just stop chameleon Don't you ever change, just stop chameleon Você nunca muda, apenas pare o camaleão Don't you change, you never stopped to say your goodbye Don't you change, you never stopped to say your goodbye Você não muda, você nunca parou para se despedir Are you happy now? Are you happy now? Você está feliz agora? Nobody can hear you now Nobody can hear you now Ninguém pode ouvi-lo agora So you should be off parading So you should be off parading Então você deve estar desfilando Don't you ever change, just stop chameleon Don't you ever change, just stop chameleon Você nunca muda, apenas pare o camaleão






Mais tocadas

Ouvir Mako Ouvir