Let me escape in your arms Let me escape in your arms Deixe-me escapar em seus braços Baby I'm yours, baby I'm yours Baby I'm yours, baby I'm yours Querido eu sou sua, querido eu sou sua Love don't come easy at all Love don't come easy at all O amor não vem fácil mesmo I miss you so much, I miss you so much I miss you so much, I miss you so much Eu sinto tanto a sua falta, eu sinto tanto a sua falta Tell me is this freedom, baby? Tell me is this freedom, baby? Diga-me isso é liberdade, querido? Chasing after danger, making my heart race, woah Chasing after danger, making my heart race, woah Perseguindo o perigo, fazendo meu coração correr, woah Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Talvez se as estrelas se alinharem, talvez se nossos mundos colidirem Maybe on the dark side we could be together, be together Maybe on the dark side we could be together, be together Talvez no lado escuro nós podemos ficar juntos, ficar juntos Maybe in a million miles, on a highway through the skies Maybe in a million miles, on a highway through the skies Talvez em um milhão de milhas, na estrada, através das estrelas Someday soon we'll be together Someday soon we'll be together Algum dia em breve nós estaremos juntos He was a dreamer at heart He was a dreamer at heart Ele era um sonhador de coração Chasing the stars, chasing the stars Chasing the stars, chasing the stars Perseguindo as estrelas, perseguindo as estrelas Wings spread to the sun Wings spread to the sun Asas abertas para o sol I miss you so much, I miss you so much I miss you so much, I miss you so much Eu sinto tanto a sua falta, eu sinto tanto a sua falta Tell me is this freedom, baby? Tell me is this freedom, baby? Diga-me é isso liberdade, querido? Chasing after danger, making my heart break, woah Chasing after danger, making my heart break, woah Perseguindo o perigo, fazendo meu coração quebrar, woah Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Talvez se as estrelas se alinharem, talvez se nossos mundos colidirem Maybe on the dark side we could be together, be together Maybe on the dark side we could be together, be together Talvez no lado escuro nós podemos ficar juntos, ficar juntos Maybe in a million miles, on a highway through the skies Maybe in a million miles, on a highway through the skies Talvez em um milhão de milhas, na estrada, através das estrelas Someday soon we'll be together Someday soon we'll be together Algum dia em breve nós estaremos juntos We'll be together, we'll be together We'll be together, we'll be together Nós vamos ficar juntos, nós vamos ficar juntos We'll be together, we'll be together We'll be together, we'll be together Nós vamos ficar juntos, nós vamos ficar juntos We'll be together, we'll be together We'll be together, we'll be together Nós vamos ficar juntos, nós vamos ficar juntos We'll be together, we'll be together We'll be together, we'll be together Nós vamos ficar juntos, nós vamos ficar juntos Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Talvez se as estrelas se alinharem, talvez se nossos mundos colidirem Maybe on the dark side we could be together, be together Maybe on the dark side we could be together, be together Talvez no lado escuro nós podemos ficar juntos, ficar juntos Maybe in a million miles, on a highway through the skies Maybe in a million miles, on a highway through the skies Talvez em um milhão de milhas, na estrada, através das estrelas Someday soon we'll be together, yeah Someday soon we'll be together, yeah Em breve estaremos juntos, yeah Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Maybe if the stars align, maybe if our world's collide Talvez se as estrelas se alinharem, talvez se nossos mundos colidirem Maybe on the dark side we could be together, be together Maybe on the dark side we could be together, be together Talvez no lado escuro nós podemos ficar juntos, ficar juntos Maybe in a million miles, on a highway through the skies Maybe in a million miles, on a highway through the skies Talvez em um milhão de milhas, na estrada, através das estrelas Someday soon we'll be together Someday soon we'll be together Algum dia em breve nós estaremos juntos