×
Original Corrigir

Hola Señorita (feat. Maluma)

Olá Senhorita (part. Maluma)

Se rumora que su nombre es María, María, María Se rumora que su nombre es María, María, María Há rumores de que seu nome é Maria, Maria, Maria ¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? ¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? Quem diria que eu me apaixonaria naquele dia naquele dia? Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit Ela, olá senhorita, me diga se você pensa que está tudo acabado Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit Eu não sei dançar então não vou chamar atenção Ella una señorita bella de la cabeza a los pies Ella una señorita bella de la cabeza a los pies Ela é uma bela jovem da cabeça aos pés Pero lo que más me gusta es cuando habla francés Pero lo que más me gusta es cuando habla francés Mas o que eu mais gosto é quando fala francês Baila, baila, mamacita Baila, baila, mamacita Dance, dance gatinha Baila, baila, mamacita Baila, baila, mamacita Dance, dance gatinha De LA hasta Francia, baby qué elegancia De LA hasta Francia, baby qué elegancia De Los Angeles até a França, querida, que elegância Perfume Channel, Dior, baby, qué fragancia Perfume Channel, Dior, baby, qué fragancia Perfume Channel, Dior, querida, que fragrância Estás rica, delicious, you looking scrumptious Estás rica, delicious, you looking scrumptious Você está linda, deliciosa, você está extraordinária I just want be inside if you're emotional I just want be inside if you're emotional Eu só quero estar dentro se você estiver a fim Me mandas un emoji de esos que son como el diablo Me mandas un emoji de esos que son como el diablo Me envie um emoji daqueles que são como o diabo ¿Por qué no hablas de frente? Baby, háblame claro ¿Por qué no hablas de frente? Baby, háblame claro Por que você não fala na frente? Querida, fale claro comigo En este cuento yo no quiero ser el malo En este cuento yo no quiero ser el malo Nesta história eu não quero ser o cara mau No mandes señales, vámonos directo al grano No mandes señales, vámonos directo al grano Não envie sinais, vamos direto ao ponto Dime si tú y yo nos vamos a un lugar lejano Dime si tú y yo nos vamos a un lugar lejano Diga-me se você e eu estamos indo para um lugar distante Sigue ese movimiento Sigue ese movimiento Siga esse movimento To-to-to-to-ton-ton To-to-to-to-ton-ton To-to-to-to-ton-ton To-to-to-to-ton-ton To-to-to-to-ton-ton To-to-to-to-ton-ton Se rumora que su nombre es María, María, María Se rumora que su nombre es María, María, María Há rumores de que seu nome é Maria, Maria, Maria ¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? ¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? Quem diria que eu me apaixonaria naquele dia naquele dia? Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit Ela, olá senhorita, me diga se você pensa que está tudo acabado Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit Eu não sei dançar então não vou chamar atenção Ella una señorita bella de la cabeza a los pies Ella una señorita bella de la cabeza a los pies Ela é uma bela jovem da cabeça aos pés Pero lo que más me gusta es cuando habla francés Pero lo que más me gusta es cuando habla francés Mas o que eu mais gosto é quando fala francês Baila, baila, mamacita Baila, baila, mamacita Dance, dance, gatinha Baila, baila, mamacita Baila, baila, mamacita Dance, dance, gatinha Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi Me diga o quê você quer, me diga o quê você espera de mim Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja Eu te vi aparecer e desaparecer como um ninja T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà Você ouviu coisas sobre mim, eu já sei que você desconfia J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat Eu te agarro, você escapa de mim, silenciosa como um gato Bon courage à celui qui te mariera Bon courage à celui qui te mariera Boa sorte para aquele que casar com você J'vais me contenter de t’appeler Maria J'vais me contenter de t’appeler Maria Eu vou me contentar de te chamar de Maria Sous le soleil de Santa Monica Sous le soleil de Santa Monica Sob o Sol de Santa Mônica Ou Santa Maria, eh Ou Santa Maria, eh Ou Santa Maria, huh Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi Me diga o que você quer, me diga o que você espera de mim Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja Eu te vi aparecer e desaparecer como um ninja T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà Você ouviu coisas sobre mim, eu já sei que você desconfia J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat Eu te agarro, você escapa de mim, silenciosa como um gato Toujours à l’affût, à l’affût de quelques dineros Toujours à l’affût, à l’affût de quelques dineros Sempre à procura, à procura de algum dinheiro Pas facile d'aimer avec un cœur derrière les barreaux Pas facile d'aimer avec un cœur derrière les barreaux Não é fácil de amar com um coração atrás de várias barreiras J'ai perdu beaucoup de sang, il serait temps d'me faire un garrot J'ai perdu beaucoup de sang, il serait temps d'me faire un garrot Eu já me machuquei muito, é hora de fazer um curativo Juste après la paix, na lingui yo, te quiero Juste après la paix, na lingui yo, te quiero Após a calmaria, eu te amo, eu te amo Se rumora que su nombre es María, María, María Se rumora que su nombre es María, María, María Há rumores de que seu nome é Maria, Maria, Maria ¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? ¿Quién diría que me enamoraría, aquel día, aquel día? Quem diria que eu me apaixonaria naquele dia naquele dia? Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit Ella, hola señorita, dis-moi si tu penses qu'on c'est tout dit Ela, olá senhorita, me diga se você pensa que está tudo acabado Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit Eu não sei dançar então não vou chamar atenção Ella una señorita bella de la cabeza a los pies Ella una señorita bella de la cabeza a los pies Ela é uma bela jovem da cabeça aos pés Pero lo que más me gusta es cuando habla francés Pero lo que más me gusta es cuando habla francés Mas o que eu mais gosto é quando fala francês Baila, baila, mamacita Baila, baila, mamacita Dance, dance, gatinha Baila, baila, mamacita Baila, baila, mamacita Dance, dance, gatinha (Prr! I love you! J't'aime! Te amo!) (Prr! I love you! J't'aime! Te amo!) (Prr! Eu te amo! Eu te amo! Eu te amo!) Se rumora que su nombre es Maria Se rumora que su nombre es Maria Há rumores de que o nome dela é Maria Maria, Maria Maria, Maria Maria, Maria (A todos mis rivales) (A todos mis rivales) (Para todos os meus rivais) Quién diría que me enamoraría aquel día, aquel día (mamacita!) Quién diría que me enamoraría aquel día, aquel día (mamacita!) Quem diria que eu me apaixonaria naquele dia, naquele dia (gatinha!) Maluma, baby! Maluma, baby! Maluma, baby!






Mais tocadas

Ouvir Maitre Gims Ouvir