Dear diary Dear diary Querido diário I am standing on the brink I am standing on the brink Estou no limite Should I cross, should I back off Should I cross, should I back off Se eu cruzar, devo recuar Again? Again? Mais uma vez? Dear diary Dear diary Querido diário I should take some time to think I should take some time to think Eu deveria tirar algum tempo para pensar No one ever understands No one ever understands Ninguém entende My pain My pain Minha dor Dear diary Dear diary Querido diário You have been my only friend You have been my only friend Você foi meu único amigo Now I also fear you’d be Now I also fear you’d be Agora eu também o medo que você seja My foe My foe Meu oponente Dear diary Dear diary Querido diário Would you follow to the end Would you follow to the end Será que você me seguiria até o fim If I went the way you said If I went the way you said Se eu fosse do jeito que você disse I’d go? I’d go? Eu iria? Dear diary Dear diary Querido diário I can make a fresh new start I can make a fresh new start Eu posso fazer um novo começo For the moments I will stand For the moments I will stand Para os momentos que eu irei To lose To lose Perder Dear diary Dear diary Querido diário I will hold you in my heart I will hold you in my heart Eu vou segurar você em meu coração But for now I’ll take the path But for now I’ll take the path Mas por enquanto eu vou tomar o caminho I choose... I choose... Que eu escolhi ...