×
Original Corrigir

Someone Else's Arms

braços de um outro alguém

Two days and I've not slept a wink, Two days and I've not slept a wink, Dois dias e eu não dormi nem um pouco these thoughts that I've been thinking. these thoughts that I've been thinking. Com esses pensamentos que eu estava pensando This is the mark I aim to miss. (again) This is the mark I aim to miss. (again) Esse é o alvo que eu miro para errar (de novo) You toss and turn, I lie awake, You toss and turn, I lie awake, você se agita e se vira, eu minto consciente who knows what I've been drinking. who knows what I've been drinking. Quem sabe o que eu estava bebendo another cheap, meaningless kiss. (to give) another cheap, meaningless kiss. (to give) Outro beijo ruim, sem significado (para dar) From the beginning, From the beginning, Desde o começo dove down, and lost with all his charm. dove down, and lost with all his charm. Fiquei triste e me perdi com todo esse charme just wanna wake up, wake up in someone's… just wanna wake up, wake up in someone's… Eu só quero acordar, acordar em alguém I just wanna wake up. [4x] I just wanna wake up. [4x] Eu só quero acordar (4x) Six days and I can see the same, Six days and I can see the same, Seis dias e eu consigo ver o mesmo brown eyes in this reflection. brown eyes in this reflection. Olhos marrons nesse reflexo Is this man you say I'll be? (become) Is this man you say I'll be? (become) Esse é o homem que você disse que eu serei? (vir a ser) You toss and turn, I lie awake, You toss and turn, I lie awake, você se agita e se vira, eu minto consicente into the sand were sinking. into the sand were sinking. Dentro da areia que estamos afundando Holding us back from breathing free. (under) Holding us back from breathing free. (under) Segurando-nos de respirar livre (Estou exausto) From the beginning, From the beginning, Desde o começo dove down, and lost with all his charm. dove down, and lost with all his charm. Fiquei triste e me perdi com todo esse charme just wanna wake up, wake up in someone's… just wanna wake up, wake up in someone's… Eu só quero acordar, acordar em alguém I just wanna wake up. [8x] I just wanna wake up. [8x] Eu só quero acordar (8x) More than words, keep to yourself. More than words, keep to yourself. Mais que palavras, guarde para você mesmo Like the curse that fares thee well. Like the curse that fares thee well. Como uma maldição que passa nessa nascente One-man game, one truth to tell. One-man game, one truth to tell. Um homem vem, uma verdade a contar All this blame, hammers your way to hell. All this blame, hammers your way to hell. Toda essa culpa, martelos são seu caminho para o inferno I've got a feeling; it's not the safest place to start. I've got a feeling; it's not the safest place to start. Eu tive um sentimento, esse não é o lugar mais seguro para começar This heavy breathing, it seems, we're better off breaking hearts. This heavy breathing, it seems, we're better off breaking hearts. Essa respiração pesada, isso parece, estamos melhores sem quebrar os corações and at the beginning, dove down, and lost with all his charm. and at the beginning, dove down, and lost with all his charm. Desde o começo fiquei triste e me perdi com todo esse charme just wanna wake up, wake up in someone's… just wanna wake up, wake up in someone's… Eu só quero acordar, acordar em alguém I just wanna wake up. [8x] I just wanna wake up. [8x] Eu só quero acordar (8x) I just wanna wake up, in someone else's arms. I just wanna wake up, in someone else's arms. Eu só quero acordar nos braços de um outro alguém.






Mais tocadas

Ouvir Mae Ouvir