Ready and Waiting to Fall Ready and Waiting to Fall De novo e de novo Drowning, just as fast as I can. Drowning, just as fast as I can. Afundando, o mais rapido que posso But don't throw me a line, don't reach out your hand. But don't throw me a line, don't reach out your hand. Mas não me jogue uma corda, não alcanço sua mão Because I'm on the brink of something beautiful and I want to sing about it. Because I'm on the brink of something beautiful and I want to sing about it. porque eu estou na beira de algo lindo e eu quero cantar sobre isso But I don't know where to begin. But I don't know where to begin. Mas eu não sei por onde comecar Write it in a letter but the words don't come out right. Write it in a letter but the words don't come out right. Escrevo isso numa carta mas as palavras não saem certo. Trying to explain how nobody can do like me. Trying to explain how nobody can do like me. Tentando explicar como ninguém faz You don't understand just how helpless I get since the day we met. You don't understand just how helpless I get since the day we met. você não entende o quanto sem ajuda eu fiquei desde o dia em que nos conhecemos Oh, can you feel it yet? Oh, can you feel it yet? Oh, você já sentiu isso? It's never been more perfect being alive. It's never been more perfect being alive. Isso nunca foi mais perfeito, estando vivo I've never been so satisfied. I've never been so satisfied. Eu nunca estive tão satisfeito Oh..... Oh..... Oh.... I could feel something different for the first time. I could feel something different for the first time. Eu podia sentir algo diferente desde a primeira vez Heaven made sense and all the words rhymed. Heaven made sense and all the words rhymed. O paraíso fez sentido e todas as palavras rimaram No chance of stopping it now. No chance of stopping it now. Sem chance de parar isso agora I'm taking it all. I'm taking it all. Eu estou fazendo tudo And now I'm caught in the air, And now I'm caught in the air, E agora eu estou preso no ar It's a good glide. It's a good glide. É um bom deslize Pass it up, wouldn't dare, what a ride, Pass it up, wouldn't dare, what a ride, Passe por isso, não desafie, que corrida! I remember being ready and waiting to fall just like I did tonight. I remember being ready and waiting to fall just like I did tonight. Eu lembro de estar ficando pronto e esperando para cair assim como eu fiz essa noite Spinning around and around until my left was my right and up became down. Spinning around and around until my left was my right and up became down. Rodando por aí e por aí até minha esquerda ser minha direita e cima se tornar baixo With just one look you knocked me off my feet. With just one look you knocked me off my feet. Com apenas um olhar em você, caí para trás So unable to speak. So unable to speak. Tão incapaz de falar Oh how you made me weak. Oh how you made me weak. Oh como você me fez fraco Though it was a while ago, I can recall. Though it was a while ago, I can recall. Mas isso foi a um tempo atrás, eu posso religar That moment, so ready and waiting to fall. That moment, so ready and waiting to fall. Aquele momento, tão pronto e esperando para cair Can you take me back in time remembering when you captured my heart? Can you take me back in time remembering when you captured my heart? você pode me trazer de volta no tempo, lembrando quando Over and Over again. Over and Over again. você capturou meu coração? Ready and waiting to fall. Ready and waiting to fall. De novo e de novo.