×
Original

All Deliberate Speed

toda velocidade deliberada

You said you made us in the middle of the afternoon You said you made us in the middle of the afternoon você disse que nos fez no meio da tarde while we said we're frusterated. while we said we're frusterated. Enquanto nós tinhamos dito que estávamos frustrados But you tried to take us. But you tried to take us. Mas você tentou nos levar "Go on, get ready, cause it's coming soon" you said. "Go on, get ready, cause it's coming soon" you said. ''Continue, fique pronto, porque está vindo em breve'' você disse. Well no thanks, we'll make it. Well no thanks, we'll make it. Bom, não obrigado, nós vamos fazer isso. So it brings us back to this. So it brings us back to this. Então isso nos trouxe de volta para cá. Something's got to give. Something's got to give. Alguma coisa vai acontecer So are you listening? So are you listening? Então, você está ouvindo? Or are you coming around again? Or are you coming around again? Ou você está vindo de novo? All deliberate speed- Lately you've been comtemplating. All deliberate speed- Lately you've been comtemplating. Toda velocidade deliberada - Mais tarde você estava contemplando Is this real or is this fading? What got you here in the first place? Is this real or is this fading? What got you here in the first place? Isso é real ou isso está enfraquecendo? O que te trouxe aqui em primeiro lugar? Everyone around us screams "It's got to be and it's got to hit you." Everyone around us screams "It's got to be and it's got to hit you." Todos em volta de nós gritam ''Isso tem que ser e isso tem que te acertar!'' Well, you and me, well we can change the world. Well, you and me, well we can change the world. Bom, você e eu, nós podemos mudar o mundo. We could drive and we could take our stuff on out of here. We could drive and we could take our stuff on out of here. Nós podiamos dirigir e nós podiamos pegar nossas coisas, e sair fora daqui. We'll leave with the sunrise. We'll leave with the sunrise. Nós vamos partir ao pôr do sol. This place and this city it's good for nothing but feeling down. This place and this city it's good for nothing but feeling down. Esse lugar e essa cidade, não são bons para nada, apenas para se sentir cabisbaixo. Let's say we'll break it. Let's say we'll break it. vamos dizer que nós vamos quebrar isso. Losing sleep for days. Losing sleep for days. Perdendo o sono por dias Is this just a phase? Is this just a phase? Isso é só uma fase? Are there other ways? Are there other ways? Há outros caminhos? The one who sings is the one who pays. The one who sings is the one who pays. Aquele que canta é aquele que toca. Sound off we're going to LA. Sound off we're going to LA. Som desligado, nós estamos indo para Los Angeles. You wanted to be the one who makes it happen so... You wanted to be the one who makes it happen so... você quis ser aquela que faz acontecer, então Sound off we're going to LA. Sound off we're going to LA. Som delisgado, nós estamos indo para Los Angeles If it's going to be then we've got to give. If it's going to be then we've got to give. Se isso vai acontecer, então nós temos que dar. But it's got to be enough for me. But it's got to be enough for me. Mas tem que ser suficiente para mim

Composição: Melba Liston





Mais tocadas

Ouvir Mae Ouvir