So am I good or bad So am I good or bad Então, eu sou bom ou mau? The way that things did turn out The way that things did turn out Da forma que as coisas se tornaram I did only make you sad I did only make you sad Eu só te deixava triste And we cried and we cried on the phone And we cried and we cried on the phone E nós choramos e choramos ao telefone Oh but in my mind Oh but in my mind Oh, mas na minha mente You were never that all alone You were never that all alone Você nunca esteve tão sozinha assim Oh you were majesty Oh you were majesty Oh, você era uma majestade Your ropes were heavy Your ropes were heavy Seus mantos eram pesados And your longing was a cutting from bone And your longing was a cutting from bone E seus anseios eram impossíveis* So am I, am I good or bad So am I, am I good or bad Então, eu sou, eu sou bom ou mau? Could only awake your anger Could only awake your anger Eu só consegui deixá-la irritada I could only make you mad I could only make you mad Só conseguia te deixar nervosa Now was that how you showed me Now was that how you showed me Então foi assim que você me mostrou That you were still so young and bold That you were still so young and bold Que você ainda era muito nova e audaz Anyway, those fights did drive me Anyway, those fights did drive me De qualquer forma, essas brigas me motivaram And I was dying of thirst and I wasn't growing old And I was dying of thirst and I wasn't growing old E eu estava morrendo de sede e eu não envelhecia Oh you were majesty Oh you were majesty Oh, você era uma majestade Your ropes were heavy Your ropes were heavy Seus mantos eram pesados And your ropes were very cold And your ropes were very cold E seus mantos eram muito frios Oh oh oh majesty, oh Oh oh oh majesty, oh Oh, oh, oh majestade, oh But in my mind But in my mind Mas na minha mente I could still climb inside your bed I could still climb inside your bed Eu ainda podia escalar a sua cama And I could be victorious And I could be victorious E eu seria vitorioso Still the only man Still the only man Seria ainda o único homem To pass through the glorious arch of your head, oh To pass through the glorious arch of your head, oh A passar pelo glorioso portão de sua cabeça, oh Oh you were majesty Oh you were majesty Oh, você era uma majestade Your ropes were heavy Your ropes were heavy Seus mantos eram pesados And your treats were very red And your treats were very red E suas bochechas eram tão vermelhas Oh you were majesty Oh you were majesty Oh, você era uma majestade Now it's like I said Now it's like I said E é como eu disse That spirit, it's now dead That spirit, it's now dead Aquele espírito agora está morto Oh oh oh majesty, oh Oh oh oh majesty, oh Oh, oh, oh majestade, oh