In my secret garden, I'm looking for the perfect flower In my secret garden, I'm looking for the perfect flower Em meu jardim secreto, procuro pela flor perfeita Waiting for my finest hour Waiting for my finest hour Esperando a melhor hora In my secret garden, I still believe after all In my secret garden, I still believe after all Em meu jardim secreto, ainda acredito, depois de tudo I still believe and I fall I still believe and I fall Eu ainda acredito, e caio You plant the seed and I'll watch it grow You plant the seed and I'll watch it grow Você planta a semente e vai vê-la crescer I wonder when I'll start to show I wonder when I'll start to show Me pergunto quando vou começar a demonstrar I wonder if I'll ever know I wonder if I'll ever know Me pergunto se algum dia saberei Where my place is Where my place is Qual é meu lugar Where my face is Where my face is Onde está minha face I know it's in here somewhere I know it's in here somewhere Sei que está aqui em algum lugar I just wish I knew the color of my hair I just wish I knew the color of my hair Só queria saber a cor de meus cabelos I know the answer's hiding somewhere I know the answer's hiding somewhere Sei que a resposta está escondida em algum lugar In my secret garden, there's In my secret garden, there's Em meu jardim secreto, está lá Chorus: Chorus: Refrão: A petal that isn't torn A petal that isn't torn Uma pétala que não é espinho A heart that will not harden A heart that will not harden Um coração que não vai endurecer A place that I can be born A place that I can be born Um lugar no qual eu possa nascer In my secret garden In my secret garden Em meu jardim secreto A rose without a thorn A rose without a thorn Uma rosa sem espinho A lover without scorn A lover without scorn Um amante sem desprezo If I wait for the rain to kiss me and undress me If I wait for the rain to kiss me and undress me Se esperar que a chuva me beije e me desnude Will I look like a fool, wet and a mess Will I look like a fool, wet and a mess Parecerei uma tola, molhada e confusa Will I still be thirsty Will I still be thirsty Ainda terei sede Will I pass the test Will I pass the test Passarei no teste And if I look for the rainbow, will I see it And if I look for the rainbow, will I see it E se olhar para o arco-iris, eu o verei Or will it pass right by Or will it pass right by Ou ele passará direto 'Cause I'm not supposed to see 'Cause I'm not supposed to see Por que eu não deveria ver 'Cause the blind are never free 'Cause the blind are never free Pois os cegos nunca são livres Even at my secret garden Even at my secret garden Mesmo em meu jardim secreto There's a chance that I could harden There's a chance that I could harden Há uma chance de eu me endurecer That's why I'll keep on looking, for That's why I'll keep on looking, for E é por isso que vou continuar procurando (chorus) (chorus) (refrão) I still believe, I still believe I still believe, I still believe Ainda acredito, ainda acredito 'Cause after all is said and done 'Cause after all is said and done Pois depois de tudo o que foi dito e feito I'm still alive I'm still alive Ainda estou viva And the boots have come and trampled on me And the boots have come and trampled on me E as botas vieram e me pisaram And I'm still alive And I'm still alive E ainda estou viva 'Cause the sun has kissed me, and caressed me 'Cause the sun has kissed me, and caressed me Pois o sol me beijou, e me acariciou And I'm strong, and there's a chance And I'm strong, and there's a chance E sou forte, e existe uma chance That I will grow, this I know That I will grow, this I know Para mim de crescer, isso eu sei So I'm still looking for So I'm still looking for Por isso, continuo procurando (chorus, inserting "It's" before "In my secret garden") (chorus, inserting "It's" before "In my secret garden") (Refrão, colocando "É" antes de "Meu jardim secreto") Somewhere in fountain blue Somewhere in fountain blue Em alguma fonte azul Lies my secret garden Lies my secret garden Está o meu jardim secreto