(Crowd:) (Crowd:) (Multidão:) [Evita Peron, Partido Feminista] (repeat in background) [Evita Peron, Partido Feminista] (repeat in background) [Evita Perón, Partido Feminista] (repetir no fundo) (Eva:) (Eva:) (Eva:) Peron is everything, he is the soul, the nerve Peron is everything, he is the soul, the nerve Peron é tudo, ele é a alma, o nervo The hope and the reality of the Argentine people The hope and the reality of the Argentine people A esperança ea realidade do povo argentino We all know that there is only one man in our movement We all know that there is only one man in our movement Nós todos sabemos que só há um homem em nosso movimento With his own source of light With his own source of light Com a sua própria fonte de luz We all feed from his light, and that is Peron We all feed from his light, and that is Peron Nós todos nos alimentamos de sua luz, e que é Peron (Che:) (Che:) (Che:) And now she wants to be vice-president And now she wants to be vice-president E agora ela quer ser vice-presidente (Officers:) (Officers:) (Diretores:) That was the over-the-top, unacceptable suggestion That was the over-the-top, unacceptable suggestion Esse foi o over-the-top-sugestão, é inaceitável We didn't approve but we couldn't prevent We didn't approve but we couldn't prevent Nós não aprovamos, mas que não podíamos evitar The games of the wife of the president The games of the wife of the president Os jogos da esposa do presidente But to give her pretensions encouragement But to give her pretensions encouragement Mas para lhe dar incentivo pretensões She's out of her depth, and out of the question She's out of her depth, and out of the question Ela está fora de sua profundidade, e fora de questão