There was a time I was happy in my life There was a time I was happy in my life Houve uma época em que fui feliz na vida There was a time I believed I'd live forever There was a time I believed I'd live forever Houve uma época em que eu acreditava que viveria para sempre There was a time I prayed to Jesus Christ There was a time I prayed to Jesus Christ Houve uma época em que eu rezava para Jesus Cristo There was a time I had a mother There was a time I had a mother Houve uma época em que eu tinha uma mãe It was nice It was nice Era legal Nobody else would ever take the place of you Nobody else would ever take the place of you Ninguém mais poderia tomar o seu lugar Nobody else could do the things that you could do Nobody else could do the things that you could do Ninguém mais poderia fazer as coisas que você fazia No one else I guess could hurt me like you did No one else I guess could hurt me like you did Eu acho que ninguém mais poderia me magoar como você I didn't understand, I was just a kid I didn't understand, I was just a kid Eu não entendiEu era apenas uma criança [Bridge:] [Bridge:] ponte Oh mother, why aren't you here with me Oh mother, why aren't you here with me Oh mãe, por que você não está aqui comigo? No one else saw the things that you could see No one else saw the things that you could see Ninguém mais viu aquilo que você podia ver I'm trying hard to dry my tears I'm trying hard to dry my tears Eu tento secar minhas lágrimas Yes father, you know I'm not so free Yes father, you know I'm not so free Sim pai você sabe que eu não sou tão livre [Chorus:] [Chorus:] refrao I've got to give it up I've got to give it up Eu tive que desistir Find someone to love me Find someone to love me De encontrar alguém pra me amar I've got to let it go I've got to let it go Eu tive que esquecer Find someone that I can care for Find someone that I can care for De encontrar alguém de quem eu pudesse tomar conta I've got to give it up I've got to give it up Eu tive que desistir Find someone to love me Find someone to love me De encontrar alguem que me amasse I've got to let it go I've got to let it go Eu tive que esquecer Find someone that I can care for Find someone that I can care for Encontrar alguém de quem eu pudesse tomar conta There was a time I was happy in my life There was a time I was happy in my life Houve uma época em que fui feliz na vida There was a time I believed I'd live forever There was a time I believed I'd live forever Houve uma época em que eu acreditava que viveria para sempre There was a time I prayed to Jesus Christ There was a time I prayed to Jesus Christ Houve uma época em que eu rezava para Jesus Cristo There was a time I had a mother There was a time I had a mother Houve uma época em que eu tinha uma mãe It was nice It was nice Era legal [bridge] [bridge] ponte [chorus] [chorus] refrao My mother died when I was five My mother died when I was five Oh mãe, por que você não está aqui comigo? And all I did was sit and cry And all I did was sit and cry Ninguém mais viu aquilo que você podia ver I cried and cried and cried all day I cried and cried and cried all day Eu tento secar minhas lágrimas Until the neighbours went away Until the neighbours went away Sim pai você sabe que eu não sou tão livre They couldn't take my loneliness They couldn't take my loneliness Eles nao podiam tirar minhas solidão I couldn't take their phoniness I couldn't take their phoniness Eu não podia entender a falsidade deles My father had to go to work My father had to go to work Meu pai foi trabalhar I used to think he was a jerk I used to think he was a jerk Eu achava que ele era um imbecil I didn't know his heart was broken I didn't know his heart was broken Eu não entendia que o coração dele estava partido And not another word was spoken And not another word was spoken E nenhuma palavra foi dita He became a shadow of He became a shadow of Ele se tornou a sombra The father I was dreaming of The father I was dreaming of Do pai que eu sonhava I made a vow that I would never need I made a vow that I would never need Eu jurei que jamais precisaria Another person ever Another person ever de outra pessoa na vida Turned my heart into a cage Turned my heart into a cage Aprisionei meu coração em uma cela A victim of a kind of rage A victim of a kind of rage Uma vítima do ódio I gotta give it up I gotta give it up Eu desisti [repeat twice] [repeat twice] repete [chorus] [chorus] refrao Find someone that I can care for Find someone that I can care for De encontrar alguém pra me amar Find someone that I can care for Find someone that I can care for De encontrar alguém pra me amar I've got to give it up I've got to give it up Eu tive que desistir [repeat five times] [repeat five times] repete 5 vezes I've got to let it go I've got to let it go Eu tive que esquecer I've got to give it up I've got to give it up Eu tive que desistir Oh mother, oh father Oh mother, oh father Oh, mãe , Oh, pai I've got to give it up I've got to give it up Eu desiti I gotta give it up I gotta give it up Eu tive que desistir [repeat six times] [repeat six times] repete