I got to save my baby I got to save my baby Eu consegui salvar meu amor Because he makes me cry Because he makes me cry Porque ele me faz chorar I got to make him happy I got to make him happy Eu consegui fazê-lo feliz I got to teach him how to fly I got to teach him how to fly Eu consegui lhe ensinar como voar I want to take him higher I want to take him higher Eu quero levá-lo mais alto Way up like a bird in the sky Way up like a bird in the sky Voar para cima como um pássaro no céu I got to calm him down now I got to calm him down now Eu consegui tranquilizá-lo agora I want to save his life I want to save his life Eu quero salvar a vida dele Refrain : Refrain : Refrão: And I know that love will change us forever And I know that love will change us forever E eu sei que o amor nos mudará para sempre And I know that love will keep us together And I know that love will keep us together E eu sei que o amor nos se manterá unidos And I know, I know And I know, I know E eu sei, eu sei There is nothing to fear There is nothing to fear Não há o que temer And I know that love And I know that love E eu sei que o amor Will take us away from here Will take us away from here Nos levará para longe daqui Sometimes it's such a pleasure Sometimes it's such a pleasure Às vezes é um tamanho prazer Sometimes I wanna tear it all down Sometimes I wanna tear it all down Às vezes eu quero demolir tudo It's easy to be lazy It's easy to be lazy É fácil ficar com preguiça And hard to go away from the crowd And hard to go away from the crowd E duro ir longe da multidão I know the road looks lonely I know the road looks lonely Eu sei que a estrada parece solitária But that's just Satan's game But that's just Satan's game Mas esse é o jogo do Satã And either way my baby And either way my baby E de qualquer modo meu amor We'll never be the same We'll never be the same Jamais seremos os mesmos (Refrain) (Refrain) (refrão) In the blink of an eye everything could change In the blink of an eye everything could change No piscar de um olho tudo poderia mudar Say hello to your life, now you're living Say hello to your life, now you're living Diga oi para sua vida, agora você está vivendo This is it from now on This is it from now on Será dessa forma de agora em diante It's a brand new day It's a brand new day É um dia novo It was time to wake up from this dream (from this dream) It was time to wake up from this dream (from this dream) Estava na hora de acordar para esse sonho (deste sonho) I know the road looks lonely I know the road looks lonely Eu sei que a estrada parece solitária But that's just Satan's game But that's just Satan's game Mas esse é o jogo do Satã And either way my baby And either way my baby E de qualquer modo meu amor You'll never be the same You'll never be the same Jamais seremos os mesmos (Refrain) (Refrain) (refrão)