What are you waiting for? What are you waiting for? O que você está esperando? Nobody's gonna show you how Nobody's gonna show you how Ninguém te mostrará como se faz Why wait for someone else Why wait for someone else Por que trabalhar pra um outro To do what you can do right now? To do what you can do right now? Para fazer o que pode fazer agora? Got no boundaries and no limits Got no boundaries and no limits Sem limites ou restrições If there's excitement, put me in it If there's excitement, put me in it Se há emoção, coloque-me dentro If it's against the law, arrest me If it's against the law, arrest me Se é contra a lei, me prenda If you can handle it, undress me If you can handle it, undress me Se você não suporta isso, tire minha roupa Don't stop me now, don't need to catch my breath Don't stop me now, don't need to catch my breath Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego I can go on and on and on I can go on and on and on Posso continuar, continuar, continuar When the lights go down and there's no one left When the lights go down and there's no one left Quando as luzas se apagam e não sobrou ninguém I can go on and on and on I can go on and on and on Posso continuar, continuar, continuar Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna show me how No one's gonna show me how Ninguém me mostrará como Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna stop me now No one's gonna stop me now Ninguém vai me parar agora They say that a good thing never lasts They say that a good thing never lasts Eles dizem que coisas boas nunca duram And then it has to fall And then it has to fall E que depois elas tem que acabar Those are the the people that did not Those are the the people that did not Eles são as pessoas que não fizeram Amount to much at all Amount to much at all Grande quantidade Give me a bassline and I'll shake it Give me a bassline and I'll shake it Dê-me as notas do baixo e eu as agitarei Give me a record and I'll break it Give me a record and I'll break it Dê-me uma gravação e eu a quebrarei There's no beginning and no ending There's no beginning and no ending Não há começo nem fim Give me a chance to go and I'll take it Give me a chance to go and I'll take it Dê-me uma chance para ir e eu a agarrarei Don't stop me now, don't need to catch my breath Don't stop me now, don't need to catch my breath Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego I can go on and on and on I can go on and on and on Posso continuar, continuar, continuar When the lights go down and there's no one left When the lights go down and there's no one left Quando as luzas se apagam e não sobrou ninguém I can go on and on and on I can go on and on and on Posso continuar, continuar, continuar Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna show me how No one's gonna show me how Ninguém me mostrará como Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna stop me now No one's gonna stop me now Ninguém vai me parar agora Watch this Watch this Olhe isso Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare (o quê?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare (o quê?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare (o quê?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare (To the left, to the right, to the left, to the right) (To the left, to the right, to the left, to the right) Para a esquerda, para a direita, para a esquerda, para a direita Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare (To the left, to the right, to the left, to the right) (To the left, to the right, to the left, to the right) Para a esquerda, para a direita, para a esquerda, para a direita Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Fique bobo, fique bobo, fique bobo, não pare (To the left, left, right, right, left, left, right, right) (To the left, left, right, right, left, left, right, right) Para a esquerda, esquerda, direita, direita, esquerda, esqueda, direita, direita Get stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, stupid... Get stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, stupid... Fique bobo bobo bobo bobo bobo bobo bobo... (Left, left, right, right, left, left, right, right) (Left, left, right, right, left, left, right, right) Para a esquerda, esquerda, direita, direita, esquerda, esqueda, direita, direita Don't stop me now, don't need to catch my breath Don't stop me now, don't need to catch my breath Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego I can go on and on and on I can go on and on and on Posso continuar, continuar, continuar When the lights go down and there's no one left When the lights go down and there's no one left Quando as luzas se apagam e não sobrou ninguém I can go on and on and on I can go on and on and on Posso continuar, continuar, continuar Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna show me how No one's gonna show me how Ninguém me mostrará como Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna stop me now No one's gonna stop me now Ninguém vai me parar agora You're only here to win You're only here to win Você está aqui apenas para vencer Get what they say? Get what they say? Entende o que eles dizem? You're only here to win You're only here to win Você está aqui apenas para vencer Get what they do? Get what they do? Entende o que eles fazem? They'd do it too They'd do it too Eles fariam isso também If they were you If they were you Se eles fossem você You done it all before You done it all before Você fez isso tudo antes It ain't nothing new It ain't nothing new Não é nada de novo You're only here to win You're only here to win Você está aqui apenas para vencer Get what they say? Get what they say? Entende o que eles dizem? You're only here to win You're only here to win Você está aqui apenas para vencer Get what they do? Get what they do? Entende o que eles fazem? They'd do it too They'd do it too Eles fariam isso também If they were you If they were you Se eles fossem você You done it all before You done it all before Você fez isso tudo antes It ain't nothing new It ain't nothing new Não é nada de novo Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna show me how No one's gonna show me how Ninguém me mostrará como Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna stop me now No one's gonna stop me now Ninguém vai me parar agora Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna show me how No one's gonna show me how Ninguém me mostrará como Give it to me, yeah Give it to me, yeah Dê para mim, yeah No one's gonna stop me now No one's gonna stop me now Ninguém vai me parar agora Give it to me Give it to me Dê para mim