As quiet as it is tonight As quiet as it is tonight Quieto como está hoje à noite You'd almost think you were safe You'd almost think you were safe Você quase pensa que está a salvo Your eyes are full of surprises Your eyes are full of surprises Seus olhos estão cheios de surpresas They cannot predict my fate They cannot predict my fate Não podem prever o meu destino Waiting underneath the stars Waiting underneath the stars Esperando sob as estrelas There's something you should know There's something you should know Há algo que você deveria saber The angels they surround my heart The angels they surround my heart Os anjos cercam meu coração Telling me to let you go Telling me to let you go Dizendo-me para te deixar ir I bet you couldn't, I bet you couldn't recognize I bet you couldn't, I bet you couldn't recognize Eu mal pude, mal pude reconhecer But I played right into it, who am I to criticize? But I played right into it, who am I to criticize? Mas vou de cabeça nisso, quem sou eu para criticar? Somehow I'll get through it and you won't even realize Somehow I'll get through it and you won't even realize De alguma forma, vou superar isso e você nem vai perceber Falling through your own disguise Falling through your own disguise Envolvido em seu próprio disfarce It's like over and over It's like over and over Muitas vezes You're pushing me right down to the floor You're pushing me right down to the floor Você me empurra direto para o chão I should just walk away I should just walk away Eu deveria apenas ir embora Over and over, I keep on coming back for more Over and over, I keep on coming back for more Muitas vezes, eu continuo voltando para mais I play into your fantasy I play into your fantasy Eu entro na sua fantasia Now that it's over Now that it's over E agora que tudo acabou You can lie to me right through your smile You can lie to me right through your smile Você consegue mentir para mim através de seu sorriso I see behind your eyes I see behind your eyes Posso ver por trás do seu olhar Now it's over, no more intoxicating my mind Now it's over, no more intoxicating my mind Agora estou sóbria, não há nada intoxicando minha mente Even the devil wouldn't recognize you, I do Even the devil wouldn't recognize you, I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço Even the devil wouldn't recognize you, I do Even the devil wouldn't recognize you, I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço Even the devil wouldn't recognize you, I do Even the devil wouldn't recognize you, I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço Even the devil wouldn't recognize you, I do, I do, I do Even the devil wouldn't recognize you, I do, I do, I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço, eu sim, eu sim You almost fooled yourself this time You almost fooled yourself this time Dessa vez, você quase enganou a si mesmo That all the saints be praised That all the saints be praised Que todos os santos sejam exaltados You hide your sadness behind your smile You hide your sadness behind your smile Você esconde sua tristeza por trás de seu sorriso And you keep your lost heartbreaks And you keep your lost heartbreaks E guarda consigo todas as suas desilusões perdidas The steps that edge along the ledge The steps that edge along the ledge Duros degraus levam até o topo It's much higher than it seems It's much higher than it seems É bem mais alto do que parece But I've been on that ledge before But I've been on that ledge before Mas já estive no topo antes You can't hide yourself from me You can't hide yourself from me E você não pode se esconder de mim I bet he couldn't, I bet he couldn't recognize I bet he couldn't, I bet he couldn't recognize Eu mal pude, mal pude reconhecer I still played right into it, who am I to criticize? I still played right into it, who am I to criticize? Mas vou de cabeça nisso, quem sou eu para criticar? Somehow I'll get through it and you won't even realize Somehow I'll get through it and you won't even realize De alguma forma, vou superar isso e você nem vai perceber Falling through your own disguise Falling through your own disguise Envolvido em seu próprio disfarce It's like over and over It's like over and over Muitas vezes You're pushing me right down to the floor You're pushing me right down to the floor Você me empurra direto para o chão I should just walk away I should just walk away Eu deveria apenas ir embora Over and over, I keep on coming back for more Over and over, I keep on coming back for more Muitas vezes, eu continuo voltando para mais I play into your fantasy I play into your fantasy Eu entro na sua fantasia now that it's over now that it's over E agora que tudo acabou You can lie to me right through your smile You can lie to me right through your smile Você consegue mentir para mim através de seu sorriso I see behind your eyes I see behind your eyes Posso ver por trás do seu olhar Now it's over, no more intoxicating my mind Now it's over, no more intoxicating my mind Agora estou sóbria, não há nada intoxicando minha mente Even the devil wouldn't recognize you, but I do Even the devil wouldn't recognize you, but I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço Even the devil wouldn't recognize you, but I do Even the devil wouldn't recognize you, but I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço Even the devil wouldn't recognize you, but I do Even the devil wouldn't recognize you, but I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço Even the devil wouldn't recognize you, but I do, I do, I do Even the devil wouldn't recognize you, but I do, I do, I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço, eu sim, eu sim It's like over and over It's like over and over Muitas vezes You're pushing me right down to the floor You're pushing me right down to the floor Você me empurra direto para o chão I should just walk away I should just walk away Eu deveria apenas ir embora Over and over, I keep on coming back for more Over and over, I keep on coming back for more Muitas vezes, eu continuo voltando para mais I play into your fantasy I play into your fantasy Eu entro na sua fantasia now that it's over now that it's over E agora que tudo acabou You can lie to me right through your smile You can lie to me right through your smile Você consegue mentir para mim através de seu sorriso I see behind your eyes I see behind your eyes Posso ver por trás do seu olhar Now it's over, no more intoxicating my mind Now it's over, no more intoxicating my mind Agora estou sóbria, não há nada intoxicando minha mente Even the devil wouldn't recognize you, you, you, you Even the devil wouldn't recognize you, you, you, you Mesmo o diabo não te reconheceria, The devil wouldn't recognize you but, you but, you but The devil wouldn't recognize you but, you but, you but Mesmo o diabo não te reconheceria, mas The devil wouldn't recognize you but, you but, you-you The devil wouldn't recognize you but, you but, you-you Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu Even the devil wouldn't recognize you, but I do, I-I, I do Even the devil wouldn't recognize you, but I do, I-I, I do Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu reconheço You, you, you, you You, you, you, you Você, você, você, você Devil wouldn't recognize you, you you, y-y-you, but I do Devil wouldn't recognize you, you you, y-y-you, but I do Mesmo o diabo não te reconheceria You, you, even the devil wouldn't recognize you, y-y-you You, you, even the devil wouldn't recognize you, y-y-you Mesmo o diabo não te reconheceria, mas eu I-I-I do I-I-I do Eu reconheço