I was three feet from the floor I was three feet from the floor Yo estaba a tres metros del suelo, Gasping for air Gasping for air Tratando de respirar Trying to release my father's hands from my throat Trying to release my father's hands from my throat De sacar Las manos de mi padre de mi cuello. I looked into his eyes and wondered I looked into his eyes and wondered Lo mire a los ojos Y me pregunté If my feet would ever touch the floor again If my feet would ever touch the floor again Si mis pies volverían a tocar el suelo. Have you ever been hit so hard that it sends your body flying across the room? Have you ever been hit so hard that it sends your body flying across the room? ¿Alguna vez los golpearon tan fuerte que su cuerpo vuela por el cuarto? We all fall to the floor at some point We all fall to the floor at some point Todos nos caemos en algún momento. It's how you pick yourself up It's how you pick yourself up Es el modo en que nos levantamos that's the real challenge that's the real challenge El verdadero desafío Isn't It? Isn't It? ¿No? I've always lived im my own world I've always lived im my own world Yo siempre viví en mi propio mundo. And I dance to escape my troubles And I dance to escape my troubles Y bailo para escapar de mis problemas. I've learned that there's light even in the darkest places I've learned that there's light even in the darkest places Aprendí que hay luz en el más oscuro de los Lugares. I can't blame my father for anything I can't blame my father for anything No puedo culpar a mi padre por nada. You can't rely on other people to make you happy You can't rely on other people to make you happy No se puede confiar en otra gente para que nos hagan felices. But I Know deep donw inside But I Know deep donw inside Pero se que en lo profundo, He loved me He loved me él me quería. There was a time There was a time Hubo una vez I suffered so much i want to get it out of me I suffered so much i want to get it out of me en que sufrí tanto Que quise sacarlo de adentro I would cut my arms I would cut my arms Me cortaba los brazos, Not to kill myself Not to kill myself no para matarme. I don't want die I don't want die No quería morir. I know I am lucky to be on this earth I know I am lucky to be on this earth Se que tengo suerte De estar en esta tierra. I did It so the physical Pain I did It so the physical Pain Lo hice para que el dolor físico, Would calm the pain that was eating me inside Would calm the pain that was eating me inside Conquistara el dolor Que me carcomía por dentro. Nothing was erased Nothing was erased Nada se borró. I leave with my past tucked away I leave with my past tucked away Vivo con mi pasado oculto Deep Inside of me Deep Inside of me En lo profundo de mi ser. It comes out as an explosion and... It comes out as an explosion and... Sale como una explosión y? It invades me It invades me Me invade. I believe we are messengers on Earth I believe we are messengers on Earth Creo que somos mensajeros de la tierra. I believe in angels I believe in angels Creo en los Ángeles. I am blessed by God to tell myself I am blessed by God to tell myself Estoy bendecida por dios para decirme I suffered that much to become who I am today I suffered that much to become who I am today Que sufrí tanto para volverme quien hoy soy. Now, you have to realize Now, you have to realize Ahora deben darse cuenta, Not only do I have a family Not only do I have a family De que no solo tengo a mi familia But now I have a whole hood But now I have a whole hood Sino a todo un barrio, And That's power And That's power Y eso es poder. But I ain't no Grimey-Ass Nigga But I ain't no Grimey-Ass Nigga Pero no soy un negro sucio. I was never out to kill anybody I was never out to kill anybody Nunca busque matar a nadie, Especially when I made that decision to Gang-Bang Especially when I made that decision to Gang-Bang Especialmente cuando tome la decisión de ser Pandillero. I just wanted to fit in I just wanted to fit in Yo solo quería encajar. But one day But one day Pero un día, I was forced to something that made me open my eyes I was forced to something that made me open my eyes me obligaron a hacer algo Que me hizo abrir los ojos, And I realised that this shit ain't no game And I realised that this shit ain't no game Y me di cuenta que esta mierda no es un juego. One of the homies got popped One of the homies got popped Uno de los chicos recibió un balazo And I was pressured into doing my first drive-by And I was pressured into doing my first drive-by Y me presionaron para hacer mi primer tiroteo al paso. It was kinda fucked up the way they tried to set me up It was kinda fucked up the way they tried to set me up Y fue jodido el modo en el que trataron de tenderme una trampa. Me and my bro, we was headed back to the eight block Me and my bro, we was headed back to the eight block Mi hermano y yo volvimos a la Calle 8. Some homies rolled up and they asked us to go somewhere Some homies rolled up and they asked us to go somewhere Unos amigos llegaron en auto y nos pidieron ir a un Lugar. We pulled up to the corner We pulled up to the corner Paramos en una esquina Then he placed a chunky-ass gun in my ride Then he placed a chunky-ass gun in my ride Y él me puso una arma gigante en el auto. He said "You know what to do with it" He said "You know what to do with it" Me dijo ?sabes que hacer con ella? It's time to get poppin' for the hood It's time to get poppin' for the hood Es hora de matar por el barrio. But I wasn't out to kill anybody. But I wasn't out to kill anybody. Pero yo no iba a matar a nadie.