(Peron:) (Peron:) (Peron:) Dice are rolling, the knives are out Dice are rolling, the knives are out Os dados estão rolando, as facas estão fora Would-be presidents are all around Would-be presidents are all around Há presidenciáveis em todo lugar I don't say they mean harm I don't say they mean harm Não digo que eles apresentem ameaça But they'd each give an arm But they'd each give an arm Mas cada um deles ergueria um exército To see us six feet underground To see us six feet underground Para nos ver a seis pés embaixo da terra (Eva:) (Eva:) (Eva:) It doesn't matter what those morons say It doesn't matter what those morons say Não importa o que esses débeis mentais dizem Our nation's leaders are a feeble crew Our nation's leaders are a feeble crew Os líderes da nossa nação são um grupo medíocre There's only twenty of them anyway There's only twenty of them anyway Há apenas vinte deles de qualquer maneira What is twenty next to millions who What is twenty next to millions who O que são vinte perto dos milhões que Are looking to you? Are looking to you? Estão apoiando você? All you have to do is sit and wait All you have to do is sit and wait Tudo que você tem que fazer é sentar e esperar Keeping out of everybody's way Keeping out of everybody's way Ficar fora do caminho de todos We'll ... you'll be handed power on a plate We'll ... you'll be handed power on a plate Bem? você receberá o poder servido num prato When the ones who matter have their say When the ones who matter have their say Quando aqueles que importam falarem o que quiserem And with chaos installed And with chaos installed E com o caos instalado You can reluctantly agree to be called You can reluctantly agree to be called Você pode relutantemente concordar para ser chamado (Peron:) (Peron:) (Peron:) There again we could be foolish not to quit while we're ahead There again we could be foolish not to quit while we're ahead Lá novamente seríamos tolos se não desistirmos enquanto estamos na frente For distance lends enchantment, and that is why For distance lends enchantment, and that is why A distância garante encantamento, e é por isso que All exiles are distinguished, more important, they're not dead All exiles are distinguished, more important, they're not dead Todos os exilados são distintos, mais importantes, não estão mortos I could find job satisfaction in Paraguay I could find job satisfaction in Paraguay Eu poderia encontrar satisfação num emprego no Paraguai (Eva:) (Eva:) (Eva:) This is crazy defeatist talk This is crazy defeatist talk Essa é uma conversa louca e derrotista Why commit political suicide, there's no risk Why commit political suicide, there's no risk Por que cometer suicídio político? Não há risco. There's no call for any action at all There's no call for any action at all Não há chamado para nenhuma ação When you have unions on your side When you have unions on your side Quando você tem alianças ao seu lado (Workers:) (Workers:) (Trabalhadores:) A new Argentina, the chains of the masses untied A new Argentina, the chains of the masses untied Uma nova Argentina, as correntes das massas dessatadas A new Argentina, the voice of the people A new Argentina, the voice of the people Uma nova Argentina, a voz do povo Cannot be denied Cannot be denied Não pode ser negada (Eva:) (Eva:) (Eva:) There is only one man who can lead any workers' regime There is only one man who can lead any workers' regime Só há um homem que pode liderar qualquer regime trabalhista He lives for your problems, he shares your ideals and your dream He lives for your problems, he shares your ideals and your dream Ele vive por seus problemas, ele compartilha seus ideais e seu sonho He supports you, for he loves you He supports you, for he loves you Ele apóia vocês, pois ama vocês Understands you, is one of you Understands you, is one of you Entende vocês, é um de vocês If not, how could he love me? If not, how could he love me? Se não fosse, como poderia amar a mim? (Workers:) (Workers:) (Trabalhadores:) A new Argentina, the workers' battle song A new Argentina, the workers' battle song Uma nova Argentina, a canção de batalha dos trabalhadores A new Argentina, the voice of the people A new Argentina, the voice of the people Uma nova Argentina, a voz do povo Rings out loud and long Rings out loud and long Soa mais alto e mais longamente (Eva:) (Eva:) (Eva:) Now I am a worker, I've suffered the way that you do Now I am a worker, I've suffered the way that you do Agora eu sou uma trabalhadora, já sofri do jeito como vocês sofrem I've been unemployed, and I've starved and I've hated it too I've been unemployed, and I've starved and I've hated it too Já estive desempregada, já senti fome e eu odiava isso também But I found my salvation in Peron, may the nation But I found my salvation in Peron, may the nation Mas eu encontrei minha salvação em Perón, talvez a nação Let him save them as he saved me Let him save them as he saved me Permita que ele a salve como salvou a mim (All:) (All:) (Todos:) A new Argentina, a new age about to begin A new Argentina, a new age about to begin Uma nova Argentina, uma nova era está para começar A new Argentina, we face the world together A new Argentina, we face the world together Uma nova Argentina, enfrentamos o mundo juntos And no dissent within And no dissent within E sem dissenção entre nós (Peron:) (Peron:) (Peron:) There again we could be foolish not to quit while we're ahead There again we could be foolish not to quit while we're ahead Lá novamente seríamos tolos se não desistirmos enquanto estamos na frente I can see us many miles away, inactive I can see us many miles away, inactive Consigo nos ver a milhas daqui, inativos Sipping cocktails on a terrace, taking breakfast in bed Sipping cocktails on a terrace, taking breakfast in bed Bebericando coquetéis num terraço, tomando café da manhã na cama Sleeping easy, doing nothing, it's attractive Sleeping easy, doing nothing, it's attractive Sono fácil, fazendo nada, é atrativo (Eva:) (Eva:) (Eva:) Don't think I don't think like you Don't think I don't think like you Não ache que não penso como você I often get those nightmares too I often get those nightmares too Eu freqüentemente tenho esses pesadelos também They always take some swallowing They always take some swallowing Eles sempre me entram garganta abaixo Sometimes it's very difficult to keep momentum Sometimes it's very difficult to keep momentum Às vezes é muito difícil me manter em pé If it's you that you are following If it's you that you are following Se é você mesmo que você está seguindo Don't close doors, keep an escape clause Don't close doors, keep an escape clause Não fecha portas, deixe uma cláusula de escape Because we might lose the Big Apple Because we might lose the Big Apple Porque nós podemos perder a Grande Maçã But would I have done what I did But would I have done what I did Mas eu teria feito o que fiz If I hadn't thought, if I hadn't known If I hadn't thought, if I hadn't known Se não tivesse pensando, se não tivesse sabido We would take the country We would take the country Que nós ganharíamos o país? (Eva:) (Eva:) (Eva:) Peron has resigned from the army and this we avow Peron has resigned from the army and this we avow Peron se resignou do exército e isso nós reconhecemos The descamisados are those he is marching with now The descamisados are those he is marching with now Os descamisados são aqueles com quem ele está marchando agora He supports you, for he loves you He supports you, for he loves you Ele apóia vocês, pois ama vocês Understands you, is one of you Understands you, is one of you Entende vocês, é um de vocês If not, how could he love me? If not, how could he love me? Se não fosse, como ele poderia amar a mim? (All:) (All:) (Todos:) A new Argentina, the chains of the masses untied A new Argentina, the chains of the masses untied Uma nova Argentina, as correntes das massas dessatadas A new Argentina, the voice of the people A new Argentina, the voice of the people Uma nova Argentina, a voz do povo Cannot be, and must not be denied Cannot be, and must not be denied Não pode ser, não deve ser negada (Che:) (Che:) (Che:) How annoying that they have to fight elections for their cause How annoying that they have to fight elections for their cause Que irritante que eles tenham que lutar nas eleições por causa própria The inconvenience, having to get a majority The inconvenience, having to get a majority A inconveniência tendo que alcançar uma maioria If normal methods of persuasion fail to win them applause If normal methods of persuasion fail to win them applause Se métodos normais de persuasão falham em lhes dar aplausos There are other ways of establishing authority There are other ways of establishing authority Há outros meios de estabelecer autoridade (All:) (All:) (Todos:) A new Argentina, the chains of the masses untied A new Argentina, the chains of the masses untied Uma nova Argentina, as correntes das massas dessatadas A new Argentina, the voice of the people A new Argentina, the voice of the people Uma nova Argentina, a voz do povo Cannot be, and will not be, and must not be denied. Cannot be, and will not be, and must not be denied. Não pode ser, não será e não deve ser negada.