Hey, look at us Hey, look at us Ei, olhe para nós Two Sugar Land kids looking all grown up Two Sugar Land kids looking all grown up Dois garotos da Sugar Land que parecem adultos The same ones that were too young to stay in love The same ones that were too young to stay in love Os mesmos que eram jovens demais para se apaixonar But here we are, so good so far But here we are, so good so far Mas aqui estamos, tão bons até agora Hey, baby, look at us Hey, baby, look at us Ei, querida, olhe para nós Sleeping on a mattress on the floor Sleeping on a mattress on the floor Dormindo em um colchão no chão When we got what we got and we don't need nothing more When we got what we got and we don't need nothing more Quando conseguimos o que conseguimos e não precisamos de mais nada What a life, what a love, look at us What a life, what a love, look at us Que vida, que amor, olhe para nós From Hey, can I get your number? From Hey, can I get your number? De Hey, posso obter seu número? To Whatcha doing Friday night? To Whatcha doing Friday night? Para o que você está fazendo na sexta à noite? Straight through a teenage summer Straight through a teenage summer Direto através de um verão adolescente To going on our fifth July To going on our fifth July Para ir no nosso quinto de julho From porch lights and swingin' on swings From porch lights and swingin' on swings Das luzes da varanda e balançando nos balanços To real life doin' its thing To real life doin' its thing Para a vida real fazendo suas coisas From some silly seventeen fling From some silly seventeen fling De algum arremesso de dezessete To tryin' on rings To tryin' on rings Para experimentar anéis Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh Oo-ooh Oo-ooh Look at you Look at you Olhe para você Looking at me like you always have Looking at me like you always have Olhando para mim como você sempre Looking for the ways to make me laugh Looking for the ways to make me laugh Procurando maneiras de me fazer rir And just like that, it takes me back And just like that, it takes me back E assim, isso me leva de volta Boy, right back Boy, right back Rapaz, de volta To Hey, can I get your number? To Hey, can I get your number? Para Hey, posso obter seu número? To Whatcha doing Friday night? To Whatcha doing Friday night? Para o que você está fazendo na sexta à noite? Straight through a teenage summer Straight through a teenage summer Direto através de um verão adolescente To going on our fifth July To going on our fifth July Para ir no nosso quinto de julho From porch lights and swingin' on swings From porch lights and swingin' on swings Das luzes da varanda e balançando nos balanços To real life doin' its thing To real life doin' its thing Para a vida real fazendo suas coisas From some silly seventeen fling From some silly seventeen fling De algum arremesso de dezessete To tryin' on rings To tryin' on rings Para experimentar anéis From close calls and almost walking out the door From close calls and almost walking out the door De chamadas fechadas e quase saindo pela porta Running so fast, straight back to the thing worth fighting for Running so fast, straight back to the thing worth fighting for Correndo tão rápido, de volta ao que vale a pena lutar It all started with a Hey, can I get your number? It all started with a Hey, can I get your number? Tudo começou com um Ei, posso obter seu número? To Whatcha doing Friday night? To Whatcha doing Friday night? Para o que você está fazendo na sexta à noite? Straight through a teenage summer Straight through a teenage summer Direto através de um verão adolescente To going on our fifth July To going on our fifth July Para ir no nosso quinto de julho From not knowing what it all means From not knowing what it all means De não saber o que tudo isso significa When real life is doin' its thing When real life is doin' its thing Quando a vida real está fazendo sua coisa From some silly seventeen fling From some silly seventeen fling De algum arremesso de dezessete To tryin' on rings To tryin' on rings Para experimentar anéis Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, to tryin' on rings Oo-ooh, to tryin' on rings Oo-ooh, tentando anéis Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh Oo-ooh, oo-ooh