Times are hard and getting rougher Times are hard and getting rougher Os tempos são duros e começam ásperos Could never understand why my family had to suffer Could never understand why my family had to suffer Nunca poderia entender porque minha família teve que sofrer May be it's because we're not as fortunate as others May be it's because we're not as fortunate as others Talvez porque não somos tão afortunados quanto os outros At least we've got each other, and we can rely on one another At least we've got each other, and we can rely on one another Pelo menos temos uns aos outros, e podemos confiar Working hard just to make ands meet Working hard just to make ands meet Trabalhando duro para cumprir nossas metas Through good and bad we refused to accept defeat Through good and bad we refused to accept defeat Através dos bons e dos maus que recusam aceitar a derrota Trying to give us what they never could have Trying to give us what they never could have Está tentando nos dar aquilo que nunca tivemos Not a day goes by that we don't thank god for what we have Not a day goes by that we don't thank god for what we have Não passa um dia em que não podemos agradecer a Deus por aquilo que temos Times are hard but getting better Times are hard but getting better Os tempos são difíceis, mas estão ficando melhor We paid our dues but money doesn't last forever We paid our dues but money doesn't last forever Nós pagamos nossas dividas mas o dinheiro não dura pra sempre Maybe it's because the money doesn't always matter Maybe it's because the money doesn't always matter Talvez porque o dinheiro não seja assunto sempre At least we have each other and we can rely on another At least we have each other and we can rely on another Pelo menos temos uns aos outros, e podemos confiar I thank my family for everything that was given to me I thank my family for everything that was given to me Agradeço minha família por tudo que foi dado a mim Being there no matter what, even willing to die for me Being there no matter what, even willing to die for me Estão lá não importa o que, disposto até a morrer por mim They're not at fault if I'm not as good as I'm supposed to be They're not at fault if I'm not as good as I'm supposed to be Eles não são culpados se eu não sou tão bom como deveria ser They did their part and now it's all up to me They did their part and now it's all up to me Eles fizeram sua parte agora depende de mim I thank god and all my family I thank god and all my family Agradeço a Deus e a todos meus familiares Did their best and now it's up to me Did their best and now it's up to me Fizeram seu melhor, agora cabe a mim