Another night turns into day Another night turns into day Outra noite se transformando em dia I haven't slept yet, but I'm okay I haven't slept yet, but I'm okay Não dormi ainda, mas estou bem See if you dabble with fire, there'll be hell to pay See if you dabble with fire, there'll be hell to pay Veja se mergulha no fogo, aí vai ser um inferno para apagar I might as well have a drink to wash away the pain I might as well have a drink to wash away the pain Eu poderia também ter uma bebida para lavar a distância da dor More cocaine, the Devil's in my system, he won't go away More cocaine, the Devil's in my system, he won't go away Mais cocaína, o mau no meu sistema, ele não vai desaparecer My mind wanders further but I'm not insane My mind wanders further but I'm not insane Minha mente fantasia mais, mas não sou louco This is just my life, my reality This is just my life, my reality Essa é apenas minha vida, minha realidade I've got my pistol on the side of my waist I've got my pistol on the side of my waist Tenho minha pistola ao lado da minha cintura Don't start no shit and I won't shoot up the place Don't start no shit and I won't shoot up the place Não comece qualquer merda e eu não vou te tirar do lugar My aim's kinda bad and my eyes are glazed My aim's kinda bad and my eyes are glazed Meu objetivo é mau e meus olhos estão vidrados But I brought extra clips just in case But I brought extra clips just in case Mas eu trouxe apenas grampos extras no caso Here I am again on the lower east side Here I am again on the lower east side Estou aqui novamente na mais baixa zona leste Doing my thing, I'm damned Doing my thing, I'm damned Fazendo minhas coisas, estou amaldiçoado DAMNED! Yes I am DAMNED! Yes I am Amaldiçoado! Sim estou Another night full of crime and sin, so damned Another night full of crime and sin, so damned Outra noite do crime e do pecado, então amaldiçoada DAMNED! Here I am DAMNED! Here I am Amaldiçoado! Aqui estou Night after night breaking night again, I'm damned Night after night breaking night again, I'm damned Noite após noite quebrando a noite de novo, estou amaldiçoado DAMNED! And I can't get myself out of this rut I'm living in DAMNED! And I can't get myself out of this rut I'm living in Amaldiçoado! E não posso sair dessa rotina em que vivo dentro Another day turns into night Another day turns into night Outro dia se transformando em noite I'm running on fumes, but I'm alright I'm running on fumes, but I'm alright Estou fazendo fumaça, mas estou bem At least that's what I tell myself every day At least that's what I tell myself every day Pelo menos é o que digo todos os dias I might as well have another drink to wash away the pain I might as well have another drink to wash away the pain Eu poderia também ter uma bebida para lavar a distância da dor More cocaine, the Devil's got a grip and he won't get away More cocaine, the Devil's got a grip and he won't get away Mais cocaína, o mau começa uma união e ela não vai desaparecer My mind is an altered state My mind is an altered state Minha mente está alterada But I'm still the same person I used to be, right? But I'm still the same person I used to be, right? Mas ainda sou a mesma pessoa que costumava ser, certo? Here I am again on the lower east side Here I am again on the lower east side Estou aki novamente na mais baixa zona leste Doing my thing, I'm damned Doing my thing, I'm damned Fazendo minhas coisas, estou amaldiçoado DAMNED! Yes I am DAMNED! Yes I am Amaldiçoado! Sim estou Another night full of crime and sin, so damned Another night full of crime and sin, so damned Outra noite do crime e do pecado, então amaldiçoada DAMNED! Here I am DAMNED! Here I am Amaldiçoado! Aqui estou Night after night breaking night again, I'm damned Night after night breaking night again, I'm damned Noite após noite quebrando a noite de novo, estou amaldiçoado DAMNED! And I can't get myself out of this rut I'm living in DAMNED! And I can't get myself out of this rut I'm living in Amaldiçoado! E não posso sair dessa rotina em que vivo dentro