×
Original Corrigir

Been There, Done That

Estive lá, fiz isso

Knew it all, i thought i knew it all Knew it all, i thought i knew it all Ele sabia de tudo, eu pensei que eu soubesse I knew nothing till it came to an end I knew nothing till it came to an end Eu não sabia nada até o fim se aproximar The time has come to make move in my life The time has come to make move in my life o tempo veio para movimentar minha vida I've seen it happen all again and again I've seen it happen all again and again Já vi isso acontecer várias vezes Looking back on all the things that i did Looking back on all the things that i did Olhando para todas as coisas que eu fiz I have regrets, but that's what it is I have regrets, but that's what it is Eu lamento, mas é isso So that was then and this is now So that was then and this is now Se é isso, que seja então I've seen it happen all again and again I've seen it happen all again and again Já vi isso acontecer várias vezes I've been there and done that – look back I've been there and done that – look back Eu tenho feito o que há - olhe pra trás Looking at life and where i'm at Looking at life and where i'm at Olhando para a vida em que estou Where do i go from here – think clear Where do i go from here – think clear Pra onde devo ir - pense bem Is the question that we all fear Is the question that we all fear É a pergunta que todos temos Knew it all, i thought i knew it all Knew it all, i thought i knew it all Ele sabia de tudo, eu pensei que eu soubesse I was blind until i opened my eyes I was blind until i opened my eyes Eu estava cego até abrir meus olhos Fuckin' up is how you learn in this life Fuckin' up is how you learn in this life Se fodendo é como se aprende na vida Take that for granted and you'll never survive Take that for granted and you'll never survive Tome isso pra você e nunca viverá Looking back on those things that i did Looking back on those things that i did Olhando para todas as coisas que eu fiz I have regrets, but it is what it is I have regrets, but it is what it is Eu lamento, mas é isso That was then and this is now That was then and this is now Se é isso, que seja então I've seen it happen all again and again I've seen it happen all again and again Eu já vi isso acontecer várias vezes I've been there and done that – look back I've been there and done that – look back Eu tenho feito o que há - olhe pra trás Looking at life and where i'm at Looking at life and where i'm at Olhando para a vida em que estou Where do i go from here - think clear Where do i go from here - think clear Pra onde devo ir - pense bem Is the question that we all fear Is the question that we all fear É a pergunta que todos temos Think clear and look back Think clear and look back Pense bem e olhe para trás Remember then and where you're at Remember then and where you're at Então lembre-se onde estiver What don't kill you will make you strong What don't kill you will make you strong O que não te mata, te fortalece There comes a time when you must move on There comes a time when you must move on Existe uma época que você tem que passar por isso I've seen a lot in my young age I've seen a lot in my young age Tenho visto muitos jovens da minha idade A lot has changed, memories remain the same A lot has changed, memories remain the same Muita coisa mudou, mas as memórias permanecem There's different ways this game is played There's different ways this game is played Há diferentes maneiras de jogar este jogo Our violent ways have to end some day Our violent ways have to end some day Os meios violentos têm que terminar um dia






Mais tocadas

Ouvir Madball Ouvir