Apenas um náufrago, Just a castaway Just a castaway uma ilha perdida no mar, oh An island lost at sea An island lost at sea Outro dia solitário, Another lonely day Another lonely day com ninguém aqui exceto eu, oh There's no one here but me There's no one here but me Mais solidão que qualquer homem poderia suportar More loneliness than any man could bare More loneliness than any man could bare Resgate-me antes que eu caia em desespero, oh Rescue me before I fall into despair Rescue me before I fall into despair Vou enviar um S.O.S. ao mundo I send an SOS to I send an SOS to Vou enviar um S.O.S. ao mundo I send an SOS to I send an SOS to Espero que alguém encontre minha I hope that someone gets my... I hope that someone gets my... Espero que alguém encontre minha I hope that someone gets my... I hope that someone gets my... Espero que alguém encontre minha I hope that someone gets my... I hope that someone gets my... Mensagem numa garrafa, yeah ...Mensagem numa garrafa, yeah Message in a bottle... Message in a bottle... Message in a bottle... Message in a bottle... Um ano se passou desde que eu escrevi meu bilhete A year has been since I wrote my note A year has been since I wrote my note Mas eu deveria saber disso desde o início But I should have known this right from the start But I should have known this right from the start Apenas a esperança pode me manter são yeah Only hope can keep us together yeah Only hope can keep us together yeah O amor pode reconstruir sua vida mas O amor pode partir seu coração Love can mend your life but love can break your heart Love can mend your life but love can break your heart Vou enviar um S.O.S. ao mundo I send an SOS to I send an SOS to Vou enviar um S.O.S. ao mundo I send an SOS to I send an SOS to Espero que alguém encontre minha I hope that someone gets my I hope that someone gets my Espero que alguém encontre minha I hope that someone gets my I hope that someone gets my Espero que alguém encontre minha I hope that someone gets my I hope that someone gets my Mensagem numa garrafa, sim Mensagem numa garrafa, sim Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle Vou enviar um S.O.S..... I'm sending out an SOS... I'm sending out an SOS...