×
Original Corrigir

PRESSURE

PRESSÃO

La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la The diamonds are symbolic of all the pressure they put on me until I shined The diamonds are symbolic of all the pressure they put on me until I shined Os diamantes simbolizam toda a pressão que eles colocaram em mim até eu brilhar My life is symbiotic with the culture, I could never, ever lose the vibe My life is symbiotic with the culture, I could never, ever lose the vibe Minha vida é simbiótica com a cultura, eu nunca poderia perder a vibe Make sure they rollin' one up for me 'cause it's been a long ride Make sure they rollin' one up for me 'cause it's been a long ride Certifique-se de que eles estejam enrolando um para mim porque tem sido uma longa viagem We doin' this one for Money T, keep his name alive We doin' this one for Money T, keep his name alive Estamos fazendo isso por Money T, mantenha seu nome vivo La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la— La-la-la, la-la-la— La-la-la, la-la-la— Hold up Hold up Resistir I know how to make an entrance I know how to make an entrance Eu sei como fazer uma entrada I hop out the truck in a fur with some henchmen I hop out the truck in a fur with some henchmen Eu pulo para fora do caminhão em uma pele com alguns capangas You can skip the introduction You can skip the introduction Você pode pular a introdução I'm introverted, I don't want your attention I'm introverted, I don't want your attention sou introvertido, não quero sua atenção Stand on what?ver I say, I'll say it to your face Stand on what?ver I say, I'll say it to your face Fique firme no que eu disser, eu direi na sua cara I don't do it in mentions (For r?al) I don't do it in mentions (For r?al) Eu não faço isso em menções (De verdade) I believe God had put me through Hell I believe God had put me through Hell Eu acredito que Deus me colocou no inferno So that I could learn me a lesson So that I could learn me a lesson Para que eu pudesse me aprender uma lição I was eleven (Damn) I was eleven (Damn) Eu tinha onze anos (Droga) Sharin' a bed with my dad but didn't have a bedroom Sharin' a bed with my dad but didn't have a bedroom Compartilhando a cama com meu pai, mas não tinha um quarto In a recession (Yeah) In a recession (Yeah) Em uma recessão (Sim) Six of us in a Ford Explorer, didn't have leg-room Six of us in a Ford Explorer, didn't have leg-room Seis de nós em um Ford Explorer, não tínhamos espaço para as pernas Everything's destined (So) Everything's destined (So) Tudo está destinado (Então) It was inevitable I take on his aggression It was inevitable I take on his aggression Era inevitável eu assumir sua agressividade Mad at the world 'cause I'm feelin' rejected Mad at the world 'cause I'm feelin' rejected Com raiva do mundo porque estou me sentindo rejeitado Guess that I gotta die to be a legend Guess that I gotta die to be a legend Acho que tenho que morrer para ser uma lenda La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la La-uh-la, la-la-la-la (Turn up) La-uh-la, la-la-la-la (Turn up) La-uh-la, la-la-la-la (Apareça) Holy shit Holy shit Puta merda Showin', showin' naked ass Showin', showin' naked ass Mostrando, mostrando a bunda nua C-Town, bring them slabs out C-Town, bring them slabs out C-Town, traga-os lajes para fora Open the toilet and took a piss Open the toilet and took a piss Abriu o banheiro e mijou Open my mouth, I'm talkin' shit Open my mouth, I'm talkin' shit Abra minha boca, estou falando merda Open accounts 'cause this money don't fit in the safe Open accounts 'cause this money don't fit in the safe Abra contas porque esse dinheiro não cabe no cofre My accountant can't count this shit, hm My accountant can't count this shit, hm Meu contador não pode contar essa merda, hm This look counterfeit This look counterfeit Isso parece falsificado If I wear it, it's priceless, can't count the fit (Yeah) If I wear it, it's priceless, can't count the fit (Yeah) Se eu usar, não tem preço, não dá para contar o ajuste (Sim) Stack it up tall as a mountain is (Yeah) Stack it up tall as a mountain is (Yeah) Empilhe-o alto como uma montanha (Sim) I grow money on trees like a botanist I grow money on trees like a botanist Eu cultivo dinheiro em árvores como um botânico (When you droppin' this?) Right now (When you droppin' this?) Right now (Quando você larga isso?) Agora I just made the hardest shit I ever heard right now I just made the hardest shit I ever heard right now Acabei de fazer a merda mais difícil que já ouvi agora Wait a minute, look where I was and where I'm at right now Wait a minute, look where I was and where I'm at right now Espere um minuto, olhe onde eu estava e onde estou agora In a plane with no passengers in it, over Cleveland, 'bout to touchdown In a plane with no passengers in it, over Cleveland, 'bout to touchdown Em um avião sem passageiros, sobre Cleveland, prestes a pousar I got the car keys in the Carhartt I got the car keys in the Carhartt Eu tenho as chaves do carro no Carhartt I don't need 'em, know I push and the car start I don't need 'em, know I push and the car start Eu não preciso deles, sei que eu empurro e o carro liga I got the icing like a Pop Tart, and I stay spittin' fire like a Charizard I got the icing like a Pop Tart, and I stay spittin' fire like a Charizard Peguei a cobertura como um Pop Tart e fiquei cuspindo fogo como um Charizard I used to be broker than a Florida heater, way back in the day when I was openin' for Wiz Khalifa (Yeah) I used to be broker than a Florida heater, way back in the day when I was openin' for Wiz Khalifa (Yeah) Eu costumava ser um corretor do que um aquecedor da Flórida, na época em que abria para Wiz Khalifa (Sim) I just got myself out of an misdemeanor, he said that he wasn't there, I told him that I wasn't either (I wasn't) I just got myself out of an misdemeanor, he said that he wasn't there, I told him that I wasn't either (I wasn't) Acabei de me livrar de uma contravenção, ele disse que não estava, eu disse a ele que também não estava (não estava) I broke every bone except my middle finger (Fuck you) I broke every bone except my middle finger (Fuck you) Eu quebrei todos os ossos, exceto meu dedo médio (Foda-se) Only had a heartbreak once, I won't have two Only had a heartbreak once, I won't have two Só tive um desgosto uma vez, não vou ter dois Free Young Thug, pourin' two liter Free Young Thug, pourin' two liter Free Young Thug, servindo dois litros Why's everybody singin' like they're Dua Lipa? (Yeah) Why's everybody singin' like they're Dua Lipa? (Yeah) Por que todo mundo está cantando como se fosse Dua Lipa? (Sim) La, la-la-la-la, la-la-la-la, yeah La, la-la-la-la, la-la-la-la, yeah La, la-la-la-la, la-la-la-la, sim Ayy, we doin' this shit one take Ayy, we doin' this shit one take Ayy, estamos fazendo essa merda uma vez Green light, don't stop, go Green light, don't stop, go Luz verde, não pare, vá I wear chains with my shirt off when I get my dick sucked I wear chains with my shirt off when I get my dick sucked Eu uso correntes sem camisa quando chupam meu pau And she keep it in her throat like she got the hiccups And she keep it in her throat like she got the hiccups E ela mantém isso na garganta como se tivesse soluços I ain't talkin' 'bout no mouth though if we hit the lick up I ain't talkin' 'bout no mouth though if we hit the lick up Eu não estou falando sobre nenhuma boca, se batermos no lick I don't sell, I used to snort this shit, open that brick up I don't sell, I used to snort this shit, open that brick up Eu não vendo, eu costumava cheirar essa merda, abrir aquele tijolo I don't give a fuck about who streamin', pull the list up I don't give a fuck about who streamin', pull the list up Eu não dou a mínima para quem está transmitindo, puxe a lista para cima I'm a father, look at what I did to raise these kids up I'm a father, look at what I did to raise these kids up Eu sou pai, olha o que eu fiz para criar essas crianças There won't be a day I need a vest under my zip-up There won't be a day I need a vest under my zip-up Não haverá um dia em que eu precise de um colete sob meu zíper 'Cause every time they tried to send a shot, it always missed us (Doo, drr) 'Cause every time they tried to send a shot, it always missed us (Doo, drr) Porque toda vez que eles tentaram enviar um tiro, sempre erraram (Doo, drr) I hear that shit in real life, I do not fear the afterlife I hear that shit in real life, I do not fear the afterlife Eu ouço essa merda na vida real, não temo a vida após a morte My cousin tried to suffocate me My cousin tried to suffocate me Meu primo tentou me sufocar He said the voice in his head was Jesus Christ He said the voice in his head was Jesus Christ Ele disse que a voz em sua cabeça era Jesus Cristo Healin' my bruise with a piece of ice Healin' my bruise with a piece of ice Curando meu hematoma com um pedaço de gelo I held on myself when I needed a family I held on myself when I needed a family Eu me segurei quando precisei de uma família Instead, I was left to my own device Instead, I was left to my own device Em vez disso, fui deixado por conta própria Swallowed the pill like a piece of rice Swallowed the pill like a piece of rice Engoliu a pílula como um pedaço de arroz I slept in the attic, had demon nights I slept in the attic, had demon nights Eu dormi no sótão, tive noites demoníacas That's in the house off Lee Road That's in the house off Lee Road Isso é na casa da Lee Road I saw my friend's eyes change, now he just a body with no soul I saw my friend's eyes change, now he just a body with no soul Eu vi os olhos do meu amigo mudarem, agora ele é apenas um corpo sem alma I been in the game, got a lot of exes, look like a cheat code (Eh) I been in the game, got a lot of exes, look like a cheat code (Eh) Eu estive no jogo, tenho muitos ex-namorados, parece um código de trapaça (Eh) I had a couple rappers leavin' out the spot with their teeth broke (Shh) I had a couple rappers leavin' out the spot with their teeth broke (Shh) Eu tinha alguns rappers saindo do local com os dentes quebrados (Shh) You can see the double Rs when I creep slow (When I creep slow) You can see the double Rs when I creep slow (When I creep slow) Você pode ver os Rs duplos quando eu rastejo devagar (quando eu rastejo devagar) You can't have my dick if you can't deep-throat (No) You can't have my dick if you can't deep-throat (No) Você não pode ter meu pau se não puder garganta profunda (Não) Yeah, turn up my voice, make this beat low Yeah, turn up my voice, make this beat low Sim, aumente minha voz, faça essa batida baixa I create the wave, but I don't own no beach clothes I create the wave, but I don't own no beach clothes Eu crio a onda, mas não tenho roupa de praia Lately, I made a lot of enemies Lately, I made a lot of enemies Ultimamente, fiz muitos inimigos Lately, I been goin' through it mentally Lately, I been goin' through it mentally Ultimamente, tenho passado por isso mentalmente So, I gotta palm and a rock in my pocket in public So, I gotta palm and a rock in my pocket in public Então, eu tenho palma e uma pedra no bolso em público Protectin' my energy (Uh) Protectin' my energy (Uh) Protegendo minha energia (Uh) Spiritually, you couldn't measure me (No) Spiritually, you couldn't measure me (No) Espiritualmente, você não poderia me medir (Não) My soul has been here for a century (Yeah) My soul has been here for a century (Yeah) Minha alma está aqui há um século (Sim) We came out of high school together We came out of high school together Nós saímos do ensino médio juntos And now he tweakin' of the methamphetamine And now he tweakin' of the methamphetamine E agora ele está mexendo na metanfetamina (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la), we throwin' Ls like (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la), we throwin' Ls like (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la), jogamos Ls como (La, la-la-la, la-la-la-la-la), teal up-the-way shit (La, la-la-la, la-la-la-la-la), teal up-the-way shit (La, la-la-la, la-la-la-la-la), merda certeira (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la), you see those double Xs (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la), you see those double Xs (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la), você vê aqueles Xs duplos (La, la-la-la, la-la-la-la-la), we outside, bitch (La, la-la-la, la-la-la-la-la), we outside, bitch (La, la-la-la, la-la-la-la-la), estamos fora, vadia (La-la-la, la-la-la-la, la-la-la), throwin' Ls like (La-la-la, la-la-la-la, la-la-la), throwin' Ls like (La-la-la, la-la-la-la, la-la-la), jogando Ls como (La, la-la-la, la-la-la-la-la), real Cleveland shit (La, la-la-la, la-la-la-la-la), real Cleveland shit (La, la-la-la, la-la-la-la-la), verdadeira merda de Cleveland (La-la-la, la-la-la-la, la-la-la), you see those double Xs (La-la-la, la-la-la-la, la-la-la), you see those double Xs (La-la-la, la-la-la-la, la-la-la), você vê aqueles Xs duplos (La, la-la-la, la-la-la-la-la), we outside, bitch (La, la-la-la, la-la-la-la-la), we outside, bitch (La, la-la-la, la-la-la-la-la), estamos fora, vadia Yeah, meet me on floor thirteen Yeah, meet me on floor thirteen Sim, encontre-me no décimo terceiro andar

Composição: Machine Gun Kelly, SlimXX, BazeXX, Charlie Handsome, Ghostrage, Joe Reeves





Mais tocadas

Ouvir Machine Gun Kelly Ouvir