God save me God save me Deus me salvou I'm fucked up (yeah) I'm fucked up (yeah) Estou fodido (sim) Ignoring my problems Ignoring my problems Ignorando meus problemas You die, you're iconic You die, you're iconic Você morre, você é icônico More plaques for their office More plaques for their office Mais placas para seu escritório Sixteen years old kicked out the home Sixteen years old kicked out the home Dezesseis anos expulsou a casa (Sixteen years old out on the street) (Sixteen years old out on the street) (Dezesseis anos na rua) Can't reconcile both my parents are gone Can't reconcile both my parents are gone Não consigo reconciliar meus pais se foram (I want to talk to my dad but rest in peace) (I want to talk to my dad but rest in peace) (Quero falar com meu pai, mas descanse em paz) Last month took a gun in the room alone Last month took a gun in the room alone No mês passado levou uma arma no quarto sozinho (Last month almost blew my head off) (Last month almost blew my head off) (No mês passado quase explodiu minha cabeça) She screamed and I never put down the phone She screamed and I never put down the phone Ela gritou e eu nunca desliguei o telefone (I gotta be somewhere please hang up) (I gotta be somewhere please hang up) (Eu tenho que estar em algum lugar, por favor desligue) Now smile for the camera Now smile for the camera Agora sorria para a câmera Breakups are entertaining Breakups are entertaining As separações são divertidas My mental imbalance My mental imbalance Meu desequilíbrio mental Mixed with the drugs create me Mixed with the drugs create me Misturado com as drogas me cria It's a good night It's a good night É uma boa noite It's a good night to be high It's a good night to be high É uma boa noite para estar chapado Sober again Sober again Sóbrio novamente Sober again, it's a lie Sober again, it's a lie Sóbrio novamente, é uma mentira Therapy said Therapy said Terapia disse Therapy said, that I might Therapy said, that I might Terapia disse, que eu poderia Do it again Do it again Faça isso novamente Do it again and die Do it again and die Faça de novo e morra I'm a lost boy I'm a lost boy eu sou um menino perdido I'm a lost boy I'm a lost boy eu sou um menino perdido She's a goth girl She's a goth girl Ela é uma garota gótica She's a pop girl She's a pop girl Ela é uma garota pop I know a one way I know a one way Eu conheço um caminho I know a one way I know a one way Eu conheço um caminho To a lost world, to a lost world To a lost world, to a lost world Para um mundo perdido, para um mundo perdido Spaceships in the sky we are not alone Spaceships in the sky we are not alone Naves espaciais no céu não estamos sozinhos (I went out to the desert and I saw the lights) (I went out to the desert and I saw the lights) (Fui para o deserto e vi as luzes) Say hi 'cause the government's tapped the phone Say hi 'cause the government's tapped the phone Diga oi porque o governo grampeou o telefone (Fuck cops, read me my Miranda rights) (Fuck cops, read me my Miranda rights) (Foda-se policiais, leia meus direitos Miranda) Poison the brain follow along Poison the brain follow along Envenenar o cérebro siga junto (They'll make the rules for no reason) (They'll make the rules for no reason) (Eles vão fazer as regras sem motivo) Run away, go find where you belong Run away, go find where you belong Fuja, vá encontrar onde você pertence (And don't tell no one you're leaving) (And don't tell no one you're leaving) (E não diga a ninguém que você está saindo) Now smile for the camera Now smile for the camera Agora sorria para a câmera Breakdowns are entertaining Breakdowns are entertaining As separações são divertidas My mental imbalance My mental imbalance Meu desequilíbrio mental Mixed with the drugs create me Mixed with the drugs create me Misturado com as drogas me cria It's a good night It's a good night É uma boa noite It's a good night to be high It's a good night to be high É uma boa noite para estar chapado Sober again Sober again Sóbrio novamente Sober again, it's a lie Sober again, it's a lie Sóbrio novamente, é uma mentira Therapy said Therapy said Terapia disse Therapy said, that I might Therapy said, that I might Terapia disse, que eu poderia Do it again Do it again Faça isso novamente Do it again and die Do it again and die Faça de novo e morra I'm a lost boy I'm a lost boy eu sou um menino perdido I'm a lost boy I'm a lost boy eu sou um menino perdido She's a goth girl She's a goth girl Ela é uma garota gótica She's a pop girl She's a pop girl Ela é uma garota pop I know a one way I know a one way Eu conheço um caminho I know a one way I know a one way Eu conheço um caminho To a lost world, to a lost world To a lost world, to a lost world Para um mundo perdido, para um mundo perdido La, da, da, da, da, da La, da, da, da, da, da La, da, da, da, da, da (La, da, da, da, da, da) (La, da, da, da, da, da) (La, da, da, da, da, da) La, da, da, da, da, da La, da, da, da, da, da La, da, da, da, da, da (La, da, da, da, da, da) (La, da, da, da, da, da) (La, da, da, da, da, da) I'm a lost boy I'm a lost boy eu sou um menino perdido I'm a lost boy I'm a lost boy eu sou um menino perdido She's a goth girl She's a goth girl Ela é uma garota gótica She's a pop girl She's a pop girl Ela é uma garota pop I know a one way I know a one way Eu conheço um caminho I know a one way I know a one way Eu conheço um caminho To a lost world, to a lost world To a lost world, to a lost world Para um mundo perdido, para um mundo perdido God save me I'm fucked up God save me I'm fucked up Deus me salve estou fodido God save me I'm fucked up God save me I'm fucked up Deus me salve estou fodido