De la noche de los tiempos De la noche de los tiempos Da noite dos tempos de tu oscuridad, de tu oscuridad, Da tua escuridão he regresado a buscar he regresado a buscar Tenho regressado a buscar un don para la humanidad. un don para la humanidad. Um dom para a humanidade Y no pronuncias mi nombre Y no pronuncias mi nombre E não pronuncies meu nome aunque bien sabes quién soy, aunque bien sabes quién soy, Mesmo que saiba bem quem sou de tu soberbia y tu odio de tu soberbia y tu odio De tua soberba e teu ódio el reflejo alimentado soy. el reflejo alimentado soy. O reflexo alimentado sou Soy el eco de tu ira, Soy el eco de tu ira, Sou o eco de tua ira el espejo en que el espejo en que O espelho em que tu avaricia se refleja tu avaricia se refleja Tua avareza se reflete y me da poder. y me da poder. E me dá poder Fluyo a través de las vidas Fluyo a través de las vidas Fluo através das vidas que no consiguen saber que no consiguen saber Que não conseguem saber dónde encontrar la salida dónde encontrar la salida Onde encontrar a saída que abre la puerta del mal y del bien. que abre la puerta del mal y del bien. Que abre a porta do mal e do bem Coro: Coro: coro: Ven hacia mí Ven hacia mí Vem até mim y déjame morar en ti, y déjame morar en ti, E deixa-me morar em ti soy el deseo, soy el deseo, Sou o desejo lo oscuro que hay en ti. lo oscuro que hay en ti. O escuro que há em ti Compro tus sueños, Compro tus sueños, Compro seus sonhos por tu alma, tu Dios, por tu alma, tu Dios, Por sua alma, seu deus ¿cuánto da?. ¿cuánto da?. Quanto dás? Soy el que soy, Soy el que soy, Sou o que sou el portador de luz. el portador de luz. O portador de luz Cubra tu manto Cubra tu manto Cubra teu manto mi luz y mi amor, mi luz y mi amor, Minha luz meu amor suave es el óbito suave es el óbito Suave é o óbito y dulce este dolor. y dulce este dolor. E doce essa dor Tómame y el viento Tómame y el viento Toma-me e o vento hará una canción hará una canción Fará uma canção con el fuego eterno con el fuego eterno Com o fogo eterno que sellará nuestra unión que sellará nuestra unión Que selará nossa união Toma mi sangre Toma mi sangre "Pega meu sangue mézclala, bébela y mézclala, bébela y Misture-o, beba-o quémala, arde en la llama, quémala, arde en la llama, Queima-o, para ver a chama pues sólo así podrás adorarme. pues sólo así podrás adorarme. Pois só assim poderás adorar-me Haz lo que digo porque esta Haz lo que digo porque esta Faz o que digo, pois esta é a lei es la ley. No me creas, es la ley. No me creas, Não acredite em mim, experimenta experimenta. Bebe, experimenta. Bebe, Bebe, pois não há . pues no hay otro medio pues no hay otro medio Não ha outra maneira Ven hacia mí ... (2 veces) Ven hacia mí ... (2 veces) Venha a mim (2x)