There's an old man sittin' on a front porch now There's an old man sittin' on a front porch now Há um velho homem sentado sobre a varanda, agora Talkin' 'bout how it used to be Talkin' 'bout how it used to be Falando sobre como ele costumava ser When I was young I was a hell of a man When I was young I was a hell of a man Quando eu era jovem eu era um inferno de um homem My father died when I was ten My father died when I was ten Meu pai morreu quando eu tinha dez I hit the road to find a job I hit the road to find a job Eu peguei a estrada para encontrar um emprego Had to feed my family Had to feed my family Tinha que alimentar a minha família Times were hard my hands are still scarred Times were hard my hands are still scarred Tempos duros eram, minhas mãos ainda estão traumatizadas From the life I've had to lead From the life I've had to lead Da vida que eu tive de conduzir I was born to run I was born to run Eu nasci para ser executado Drove a tractor and trailer all my life Drove a tractor and trailer all my life Conduzia um trator e um reboque toda a minha vida Six kids and a hell of a wife Six kids and a hell of a wife Seis crianças e um inferno de uma mulher Made lots of money it all slipped away Made lots of money it all slipped away Lotes do dinheiro desapareceram para todos A large family that's the price you pay A large family that's the price you pay Uma grande família é o preço que você paga I always dreamed never gave up I always dreamed never gave up Eu sempre sonhei, nunca desisti Son, even when times got tough Son, even when times got tough Filho, mesmo quando tenho tempos difíceis That's when I'd push it a little bit more That's when I'd push it a little bit more Foi quando eu empurrei um pouco mais You should've heard that engine roar You should've heard that engine roar Você deve ter ouvido que o motor ruge (chorus) (chorus) (Refrão) I was born to run I was born to run Eu nasci para ser executado Can't slow down Can't slow down Não posso ficar mais lento No regrets, I've been blessed No regrets, I've been blessed Não lamento, tenho sido abençoado Born to run Born to run Nasci para ser executado In time you'll see what the good Lord's done for me In time you'll see what the good Lord's done for me Com o tempo você vai ver o que o bom Senhor faz para mim Born to run Born to run Nasci para ser executado I can't slow down I can't slow down Eu não posso ficar mais lento No regrets, I did my best No regrets, I did my best Não lamento, eu fiz o meu melhor Born to run Born to run Nasci para ser executado In time you'll see In time you'll see Com o tempo você verá What the good Lord's done, done for me What the good Lord's done, done for me Que o bom Senhor tem feito, feito por mim The old man, he passed away The old man, he passed away O velho homem, ele faleceu And all he said never crossed my mind And all he said never crossed my mind E tudo que ele disse nunca cruzou a minha mente Until I saw the price he payed Until I saw the price he payed Até que vi o preço que ele paga Was a lot like mine Was a lot like mine Achou um lote como o meu I'm full and though it's miles away I'm full and though it's miles away Eu estou cheio e embora a milhas de distância Gotta hit the city right on time Gotta hit the city right on time Tenho que atingir a cidade no momento certo And when I'm on I'll always sing little song of mine And when I'm on I'll always sing little song of mine E quando estou assim, vou cantar sempre um pouco da minha canção I was born to run I was born to run Eu nasci para ser executado... (repeat chorus) (repeat chorus) (Repete refrão)