×
Original Corrigir

Against The Past

Contra o Passado

Candice Morganauer's gone to join Candice Morganauer's gone to join Candice morganauer está indo trabalhar the quick and the dead clever the quick and the dead clever O inteligente rápido e inoperante tonight we're seeing her final film tonight we're seeing her final film Esta noite estamos vendo seu filme final her crowning endeavour her crowning endeavour O seu esforço culminante she washed herself for years she washed herself for years Ela se lavou por anos in mouthwatering praise in mouthwatering praise Num elogio de dar água na boca but we all know she never grew up but we all know she never grew up Mas todos sabemos que ela nunca cresceu she just shrank sideways she just shrank sideways Ela só emagreceu Yesterday was fine, I've forgotten it somehow Yesterday was fine, I've forgotten it somehow Ontem foi legal, de alguma forma eu esqueci disso last week wouldn't even show up on radar now last week wouldn't even show up on radar now Semana passada não aparecia nem no radar agora last week wouldn't even show up on radar now last week wouldn't even show up on radar now Semana passada não aparecia nem no radar agora Winnie the Obscure Winnie the Obscure Winnie o obscuro he's weighing his own heart he's weighing his own heart Ele está pesando seu próprio coração he's been sleeping like Calvin Coolidge he's been sleeping like Calvin Coolidge Ele tem dormido como calvin coolidge to keep himself apart to keep himself apart Para manter-se separado and now he's crying and now he's crying E agora ele chora "Old Drella is dead, and I didn't feel a thing" "Old Drella is dead, and I didn't feel a thing" "a velha drella está morta, e eu não senti nada" and Jude the Pooh with a landslide smile replies and Jude the Pooh with a landslide smile replies E jude o pooh com um sorriso amarelo reponde "All the more power to him" "All the more power to him" "tanto mais poder a ele" Under the roofs and the gutters up above Under the roofs and the gutters up above Sob os telhados e as calhas acima even the sparrows are burning up with human love even the sparrows are burning up with human love Mesmo os pardais estão se queimando com o amor humano even the sparrows are burning up with human love even the sparrows are burning up with human love Mesmo os pardais estão se queimando com o amor humano Night of light Night of light Noite iluminada it's failing over Gringley-On-The-Hill it's failing over Gringley-On-The-Hill Está falhando gringley-on-the-hill powders are on the plantation wind powders are on the plantation wind Pó no vento da plantação over Dallowgill over Dallowgill Acima dallowgill we reach the doors to the doubtful city we reach the doors to the doubtful city Nós alcançamos a porta da cidade perdida they close as if in pain they close as if in pain Eles fecharam como se sentissem dor out on Howard Devoto Boulevard out on Howard Devoto Boulevard Fora de howard devoto boulevard I remember you and me I remember you and me Eu me lembro de você e eu we're kissing in the rain we're kissing in the rain Nos beijando na chuva And it's all so gone And it's all so gone E está tudo se perdendo and this could never last and this could never last E nunca poderia durar I'll stay with you I'll stay with you Eu ficarei com você I'll stay with you I'll stay with you Eu ficarei com você against the past against the past Contra o passado It's gone It's gone Está se perdendo it could never last it could never last Nunca poderia durar I'll stay with you I'll stay with you Ficarei com você I'll stay with you I'll stay with you Ficarei com você against the past against the past Contra o passado






Mais tocadas

Ouvir Luxúria Ouvir