×
Original Corrigir

a Margem

el Margen

«Do rio que tudo arrasta «Do rio que tudo arrasta «Del río que todo arrastra Se diz violento Se diz violento Se dice violento Mas não se diz Mas não se diz Pero no se dice O quanto são violentas O quanto são violentas Lo cuánto son violentas As margens que o reprimem» As margens que o reprimem» Los márgenes que lo reprimen» Bertold Brecht Bertold Brecht Bertold Brecht A margem é apenas um lado A margem é apenas um lado El margen es sólo un lado Um lado do riacho Um lado do riacho Un lado del riacho Um lado da vida Um lado da vida Un lado de la vida Ou será um rio alado Ou será um rio alado O será un río alado A margem não tem lado A margem não tem lado El margen no tiene lado É a própria vida É a própria vida ES la propia vida Primeira imagem fadiga no olhar Primeira imagem fadiga no olhar Primera imagen fatiga en el mirar É tudo o que há de fora É tudo o que há de fora ES todo lo que hay de fuera Ou é o caminho de tudo Ou é o caminho de tudo O es el camino de todo O que se fora O que se fora Lo que se fuera E o que será E o que será Y lo que será Está nas primeiras escavações Está nas primeiras escavações Está en las primeras escavações Na matéria orgânica ainda sem nome Na matéria orgânica ainda sem nome En la materia orgánica aún sin nombre Ela está onde existir a fome Ela está onde existir a fome Ella está donde existir el hambre É o que reza em seu nome É o que reza em seu nome ES lo que reza en su nombre A margem é eterna mazela A margem é eterna mazela El margen es eterno mazela É morar na favela É morar na favela ES vivir en la favela É sorrir aos favores É sorrir aos favores ES sonreír a los favores A margem é seqüela e castigo A margem é seqüela e castigo El margen es seqüela y castigo É ser procura, caminho e abismo É ser procura, caminho e abismo ES ser busca, camino y abismo

Composição: Lula Barbosa e Vanderlei de Castro





Mais tocadas

Ouvir Lula Barbosa Ouvir