Its staring you, its staring me Its staring you, its staring me Esta olhando para você, esta olhando para mim Staring words I don't feel you believe Staring words I don't feel you believe Fitando palavras que eu não sinto que você acredita It's giving hope to all of us It's giving hope to all of us Está dando esperança para todos nós Who'd sooner play a rich man's game than fall in love. Who'd sooner play a rich man's game than fall in love. Quem antes jogava o jogo do homem rico e depois se apaixona You come apart with everything like a bird with wings that has no reason to fly. You come apart with everything like a bird with wings that has no reason to fly. Você se desconjunta com tudo como um pássaro com asas que não tem razão para voar And so I watch the waves surround us, leave us shipwrecked on a desert island filled with pirates And so I watch the waves surround us, leave us shipwrecked on a desert island filled with pirates E então eu assisto os acenos nos cercarem, nos deixando naufragados em uma ilha deserta recheada de piratas This time treasure will not save us This time treasure will not save us Dessa vez o tesouro não vai nos salvar Run away and they will only follow you Run away and they will only follow you Fuja e eles irão apenas te seguir Sail away and the waves will come for you Sail away and the waves will come for you Ponha velas na embarcação, e os acenos vão te seguir Now this ghost ship it haunts my dreams, abandon hope. I swim for love, baby Now this ghost ship it haunts my dreams, abandon hope. I swim for love, baby Agora esse navio fantasma assombra meus sonhos, abandone esperança. Eu nadarei por amor, baby I reached the shore, saved by a storm, this shows me what I have become I reached the shore, saved by a storm, this shows me what I have become Eu alcancei o cais, salvo por um temporal, isso me mostra o que eu me tornei A diary that speaks of torture, we're your passengers all heartbroken, in black and white A diary that speaks of torture, we're your passengers all heartbroken, in black and white Um diário que fala de tortura, nós somos seus passageiros todos de coração partido, em preto e branco Such a graceful suicide Such a graceful suicide Tão elegante suicida Run away and they will only follow you, Run away and they will only follow you, Fuja e eles irão apenas te seguir Sail away and the waves will come for you Sail away and the waves will come for you Ponha velas na embarcação, e os acenos vão te seguir The TV cracks as I reach out for you The TV cracks as I reach out for you A TV racha como eu estendo a mão pra você You've been brainwashed this world's got to you too. You've been brainwashed this world's got to you too. Fizeram lavagem cerebral em você esse mundo tem pra você também The pretty face on the magazine ain't you. The pretty face on the magazine ain't you. A linda face na revista não é você The waves will come for you The waves will come for you Os acenos virão pra você Run away and they will only follow you Run away and they will only follow you Fuja e eles irão apenas te seguir Sail away and the waves will come for you Sail away and the waves will come for you Ponha velas na embarcação, e os acenos vão te seguir The waves... The waves... As ondas...