It took me and four of my buddies It took me and four of my buddies Se llevó a mí ya cuatro de mis amigos Half the night to pull out my truck Half the night to pull out my truck La mitad de la noche para sacar mi carro I stood there and proclaimed everybody I stood there and proclaimed everybody Me quedé allí y proclamó a todo el mundo It's the last time I'll mess with this mud It's the last time I'll mess with this mud Es la última vez que te metas con este barro The boys they all grinned and two nights from then The boys they all grinned and two nights from then Los chicos, todos sonriendo y dos noches a partir de entonces I did it again just one more time I did it again just one more time Lo hice otra vez sólo una vez más Even I swore that I'd lost my mind Even I swore that I'd lost my mind Incluso me juró que había perdido mi mente But I turned right around and just like a fool But I turned right around and just like a fool Pero me di la vuelta y al igual que un tonto Did what any old country boy'd do, I did it again Did what any old country boy'd do, I did it again Hizo lo que cualquier boy'd país es la edad, lo hice otra vez I took my first sip of cold beer I took my first sip of cold beer Tomé mi primer trago de cerveza fría And tried not to spit it back up And tried not to spit it back up Y traté de no escupir una copia de seguridad I set it back down on that tailgate I set it back down on that tailgate Me puse de vuelta en esa puerta trasera Told myself I'd had enough Told myself I'd had enough Me dije que ya era suficiente Then like a real man I took hold of that can Then like a real man I took hold of that can A continuación, como un verdadero hombre que se apoderó de que puede And I did it again just one more time And I did it again just one more time Y lo hizo de nuevo sólo una vez más Even I swore that I'd lost my mind Even I swore that I'd lost my mind Incluso me juró que había perdido mi mente But I turned right around and just like a fool But I turned right around and just like a fool Pero me di la vuelta y al igual que un tonto Did what any old country boy'd do, I did it again Did what any old country boy'd do, I did it again Hizo lo que cualquier boy'd país es la edad, lo hice otra vez I guess, I'm a slow learner, I ought to know better I guess, I'm a slow learner, I ought to know better Me imagino, yo soy un aprendiz lento, que debería conocer mejor Than to do what I do, but I ain't no quitter Than to do what I do, but I ain't no quitter Que para hacer lo que hago, pero no hay desertor The other night we got a little rowdy The other night we got a little rowdy La otra noche tuvimos un poco ruidoso I woke up with one eye swole shut I woke up with one eye swole shut Me desperté con un ojo cerrado Swole Yeah, things got out of hand at that party Yeah, things got out of hand at that party Sí, las cosas se salieron de control en la fiesta I said, "That's it, it's 'bout time I grow up" I said, "That's it, it's 'bout time I grow up" Le dije: "Eso es todo, es" tiempo de combate I Grow Up " But that next weekend, I called all my friends But that next weekend, I called all my friends Pero ese fin de semana siguiente, llamé a todos mis amigos And I did it again just one more time And I did it again just one more time Y lo hizo de nuevo sólo una vez más Even I swore that I'd lost my mind Even I swore that I'd lost my mind Incluso me juró que había perdido mi mente But I turned right around and just like a fool But I turned right around and just like a fool Pero me di la vuelta y al igual que un tonto Did what any old country boy'd do Did what any old country boy'd do Hizo lo que cualquier boy'd país es la edad Yeah, what any old country boy'd do Yeah, what any old country boy'd do Sí, lo que cualquier boy'd país es la edad I did it again, I did it again I did it again, I did it again I did it again, I did it again I done, done it again, I did it again I done, done it again, I did it again He hecho, lo ha hecho otra vez, lo hice otra vez