I got smoke in my hair I got smoke in my hair Meu cabelo cheira a fumaça My clothes thrown everywhere My clothes thrown everywhere Minhas roupas estão jogadas por toda parte Woke up in my rocking chair Woke up in my rocking chair Acordei na minha cadeira de balanço Holding a beer in my hand Holding a beer in my hand Segurando uma cerveja na mão Sporting a neon tan Sporting a neon tan e muito queimado de sol My stereo cranked up My stereo cranked up Meu estéreo está quebrado I can't find my truck I can't find my truck Não consigo encontrar o meu caminhão How'd I get home from the club How'd I get home from the club Como chegar a casa do clube Ain't got a clue what went down Ain't got a clue what went down e não tenho como chegar lá So I started calling around So I started calling around Então eu comecei a chamar ao redor And all my friends say And all my friends say E todos os meus amigos dizem I started shooting doubles I started shooting doubles Comecei a disparar em dobro When you walked in When you walked in Quando você chegou All my friends say All my friends say Todos os meus amigos dizem I went a little crazy I went a little crazy Fui um pouco louco Seeing you with him Seeing you with him Vendo você com ele You know I don't remember a thing You know I don't remember a thing Você sabe que eu não lembro de nada But they say I sure was raising some cain But they say I sure was raising some cain Mas eles disseram que eu estava agindo meio como Caim I was a rock star, party hard, I was a rock star, party hard, Eu era um astro do rock, festa pesada, Getting over you comeback kid Getting over you comeback kid Superando você, voltando a ser um garoto Yay I must have did Yay I must have did É, Deveria ter feito What all my friends say What all my friends say O que todos os meus amigos dizem Yeah, Yeah, Yeah Yeah, Yeah, Yeah é, é, é I found my billfold I found my billfold Encontrei a minha mochila I cried oh no no I cried oh no no Eu chorei, ah, não Good time Charlie got me now I'm broke Good time Charlie got me now I'm broke Bons tempos, Charlie me pegou, agora estou falido But it was worth acting like a fool But it was worth acting like a fool Mas valeu a pena agir como um idiota Yeah girl I must have really showed you Yeah girl I must have really showed you É, garota, Eu deveria ter lhe mostrado Cause all my friends say Cause all my friends say Porque todos os meus amigos dizem I started shooting doubles I started shooting doubles Comecei a disparar em dobro When you walked in When you walked in Quando você chegou All my friends say All my friends say Todos os meus amigos dizem I went a little crazy I went a little crazy Fui um pouco louco Seeing you with him Seeing you with him Vendo você com ele You know I don't remember a thing You know I don't remember a thing Você sabe que eu não lembro de nada But they say I sure was raising some cain But they say I sure was raising some cain Mas eles disseram que eu estava agindo meio como Caim I was a rock star, party hard, I was a rock star, party hard, Eu era um astro do rock, festa pesada, Getting over you comeback kid Getting over you comeback kid Superando você, voltando a ser um garoto Yay I must have did Yay I must have did É, Deveria ter feito What all my friends say What all my friends say O que todos os meus amigos dizem Yeah, Yeah, Yeah Yeah, Yeah, Yeah é, é, é I was Elvis rocking on the bar I was Elvis rocking on the bar Eu era Elvis dançando no balcão Working the crowd pouring out my heart Working the crowd pouring out my heart Animando a multidão e destruindo meu coração And all my friends say And all my friends say E todos os meus amigos dizem I started shooting doubles I started shooting doubles Comecei a disparar em dobro When you walked in When you walked in Quando você chegou All my friends say All my friends say Todos os meus amigos dizem I went a little crazy I went a little crazy Fui um pouco louco Seeing you with him Seeing you with him Vendo você com ele You know I don't remember a thing You know I don't remember a thing Você sabe que eu não lembro de nada But they say I sure was raising some cain But they say I sure was raising some cain Mas eles disseram que eu estava agindo meio como Caim I was a rock star, party hard, I was a rock star, party hard, Eu era um astro do rock, festa pesada, Getting over you comeback kid Getting over you comeback kid Superando você, voltando a ser um garoto Yay I must have did Yay I must have did É, Deveria ter que feito What all my friends say What all my friends say O que todos os meus amigos dizem Yeah, Yeah, Yeah Yeah, Yeah, Yeah é, é, é