×
Original Corrigir

The Weekend (feat. PRETTYMUCH)

O fim de semana (feat. PRETTYMUCH)

Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh Yeah, ooh Yeah, ooh Sim, ooh Champagne for the foreplay Champagne for the foreplay Champanhe para as preliminares Chase down with the rosé Chase down with the rosé Perseguir com o rosé Don't mind what your friends say Don't mind what your friends say Não se importe com o que seus amigos dizem Bottles all night for your birthday Bottles all night for your birthday Garrafas a noite toda para o seu aniversário Might've seen you on my timeline Might've seen you on my timeline Pode ter visto você na minha linha do tempo Or somewhere on the sidelines Or somewhere on the sidelines Ou em algum lugar à margem But now you're right here by my side, baby (shee!) But now you're right here by my side, baby (shee!) Mas agora você está aqui ao meu lado, baby (shee!) Don't be alarmed if I'm gone when you wake up (no, no) Don't be alarmed if I'm gone when you wake up (no, no) Não se assuste se eu for embora quando você acordar (não, não) I put my name in your phone under favorites, yeah I put my name in your phone under favorites, yeah Coloquei meu nome no seu telefone entre os favoritos, sim Roses, I won't buy a dozen, but I'll leave you one if you want it Roses, I won't buy a dozen, but I'll leave you one if you want it Rosas, não comprarei uma dúzia, mas deixarei uma, se você quiser Long as you promise me you ain't gon' say nothin' Long as you promise me you ain't gon' say nothin' Contanto que você me prometa que não vai dizer nada Right by your side (right by your side) Right by your side (right by your side) Bem ao seu lado (bem ao seu lado) Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (leave you 'lone) Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (leave you 'lone) Baby, eu não vou te deixar em paz esta noite (te deixar sozinho) Wanna love you 'til we see the morning light Wanna love you 'til we see the morning light Quero te amar até vermos a luz da manhã And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright) And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright) E se nos apaixonarmos, garota, está tudo bem (está tudo bem) 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana And I know you love the first date And I know you love the first date E eu sei que você ama o primeiro encontro What's love in the first place? What's love in the first place? O que é amor em primeiro lugar? My place or your place? My place or your place? Meu lugar ou seu lugar? Fridays, we can rotate Fridays, we can rotate Sextas-feiras, podemos girar I ain't gonna put you on my timeline I ain't gonna put you on my timeline Eu não vou colocar você na minha linha do tempo I'ma wait until the time's right I'ma wait until the time's right Vou esperar até a hora certa Long as you're here by my side, baby Long as you're here by my side, baby Contanto que você esteja aqui ao meu lado, baby Don't be alarmed if I'm gone when you wake up (don't be alarmed) Don't be alarmed if I'm gone when you wake up (don't be alarmed) Não se assuste se eu for embora quando você acordar (não se assuste) I put my name in your phone under favorites, yeah I put my name in your phone under favorites, yeah Coloquei meu nome no seu telefone entre os favoritos, sim Roses, I won't buy a dozen, but I'll leave you one if you want it Roses, I won't buy a dozen, but I'll leave you one if you want it Rosas, não comprarei uma dúzia, mas deixarei uma, se você quiser Long as you promise me you ain't gon' say nothin' Long as you promise me you ain't gon' say nothin' Contanto que você me prometa que não vai dizer nada Right by your side (no) Right by your side (no) Bem ao seu lado (não) Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (tonight) Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (tonight) Baby, eu não vou deixar você sozinha esta noite (hoje à noite) Wanna love you 'til we see the morning light (light) Wanna love you 'til we see the morning light (light) Quero te amar até vermos a luz da manhã (luz) And if we fall in love, girl, it's alright And if we fall in love, girl, it's alright E se nos apaixonarmos, garota, está tudo bem 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana Only for the weekend Only for the weekend Apenas para o fim de semana 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana All we got is this moment, now or never All we got is this moment, now or never Tudo o que temos é esse momento, agora ou nunca So baby, don't think twice (no) So baby, don't think twice (no) Então, baby, não pense duas vezes (não) Ain't no need to focus on forever Ain't no need to focus on forever Não há necessidade de se concentrar para sempre But we'll love here for tonight But we'll love here for tonight Mas nós vamos amar aqui esta noite Right by your side Right by your side Bem ao seu lado Baby, I ain't gonna leave you alone tonight Baby, I ain't gonna leave you alone tonight Baby, eu não vou deixar você sozinha esta noite Wanna love you 'til we see the morning light (light) Wanna love you 'til we see the morning light (light) Quero te amar até vermos a luz da manhã (luz) And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright) And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright) E se nos apaixonarmos, garota, está tudo bem (está tudo bem) 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana Right by your side (right by your side) Right by your side (right by your side) Bem ao seu lado (bem ao seu lado) Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (tonight) Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (tonight) Baby, eu não vou deixar você sozinha esta noite (hoje à noite) Wanna love you 'til we see the morning light (light) Wanna love you 'til we see the morning light (light) Quero te amar até vermos a luz da manhã (luz) And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright) And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright) E se nos apaixonarmos, garota, está tudo bem (está tudo bem) 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana Only for the weekend Only for the weekend Apenas para o fim de semana 'Cause it's only for the weekend 'Cause it's only for the weekend Porque é só no fim de semana






Mais tocadas

Ouvir Luísa Sonza Ouvir