×
Original Corrigir

Señales de Vida

Sinais de Vida

Estando ya más que dispuesto a conformarme Estando ya más que dispuesto a conformarme Com já mais do que dispostos a se contentar A tantos días que no ven amanecer, A tantos días que no ven amanecer, Tantos dias você vê nenhum amanhecer, Me disponía a darle crédito al desarme Me disponía a darle crédito al desarme Eu estava prestes a dar crédito ao desarmamento Sabiendo que no había nada que perder. Sabiendo que no había nada que perder. Sabendo que não havia nada a perder. Pero, de pronto, dio lugar lo inesperado, Pero, de pronto, dio lugar lo inesperado, Mas, de repente, resultando no inesperado, Un dulce asalto secuestró mi rendición. Un dulce asalto secuestró mi rendición. Um assalto fresco sequestrado minha rendição. Apareciste como un potro desbocado Apareciste como un potro desbocado Você apareceu como um cavalo desgovernado Y me pusiste a galopar el corazón. Y me pusiste a galopar el corazón. E eu coloquei um coração galopante. Te puedo decir, Te puedo decir, Você pode dizer: Mi amor cenicida, Mi amor cenicida, Meu amor cenicida Que gracias a ti Que gracias a ti Graças a você Empiezo a sentir, Empiezo a sentir, Eu começo a sentir, Muy dentro de mí, Muy dentro de mí, Profundamente dentro de mim, Señales de vida. Señales de vida. Sinais de vida. A punto de habitar en este cementerio A punto de habitar en este cementerio Um ponto de viver neste cemitério De fuegos fatuos que jamás tuvieron luz, De fuegos fatuos que jamás tuvieron luz, Tufos de luz que nunca teve, Me liberaste de ese eterno cautiverio Me liberaste de ese eterno cautiverio Eu libertado da escravidão eterna Donde mi nombre era un crespón bajo una cruz. Donde mi nombre era un crespón bajo una cruz. Onde o meu nome foi um crepe de cruz. Y así me arrebataste de mi biografía Y así me arrebataste de mi biografía E por isso, tomei longe da minha biografia Que ya empezaba a no creer en el azar Que ya empezaba a no creer en el azar Isso estava começando a não acreditar na possibilidade Para matar al muerto que me convivía Para matar al muerto que me convivía Para matar os mortos que eu vivi Y despertar al niño que miraba el mar. Y despertar al niño que miraba el mar. E acordar a criança a olhar para o mar.






Mais tocadas

Ouvir Luis Eduardo Aute Ouvir