Cuando duermes Cuando duermes Quando dormes Poco tiempo después de la espuma Poco tiempo después de la espuma pouco tempo depois da espuma Junto a mi corazón, abrazada Junto a mi corazón, abrazada junto a meu coração, abraçada Ausente como el sonido Ausente como el sonido ausente como o som De nuestras mudas palabras De nuestras mudas palabras de nossas mudas palavras Es el tuyo tal vez, o es el mío Es el tuyo tal vez, o es el mío És o teu talvez, é o meu Ese claro latido que habla Ese claro latido que habla essa clara batida que fala Cuando duermes Cuando duermes quando dormes Cuando duermes Cuando duermes Quando dormes Lejos ya del ingrávido origen Lejos ya del ingrávido origen longe já da imponderável origem Con mi brazo cosido a tu espalda Con mi brazo cosido a tu espalda com meu braço costurado às tuas costas No tengo por qué mirarte No tengo por qué mirarte não tenho porque olhar-te Los ojos no me hacen falta Los ojos no me hacen falta seus olhos não me fazem falta Tú me ves con tu vientre cumplido Tú me ves con tu vientre cumplido Você me vê com seu ventre comprido Yo te veo a través de esta calma Yo te veo a través de esta calma eu te vejo atravpes desta calma, Cuando duermes Cuando duermes quando dormes Cuando duermes Cuando duermes Quando dormes No es tu cuerpo desnudo el que estrecho No es tu cuerpo desnudo el que estrecho não é seu corpo nu que estreito Ni el calor del reposo que manas Ni el calor del reposo que manas nem o calor do repouso que tens, Sujeto los horizontes Sujeto los horizontes assunto dos horizontes Del sueño que te traspasa Del sueño que te traspasa do sonho que te transpassa Y agarrado a ese sueño sumiso Y agarrado a ese sueño sumiso e apegado a este sonhos sumisso Me despierto y no hay nadie en mi cama Me despierto y no hay nadie en mi cama acordo e nada há nada na minha cama Cuando duermes Cuando duermes quando dormes